1.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי עֶבֶד שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁאֵצֵא לְחֵירוּת כּוֹפוֹ לִנְזִירוּת עֶבֶד כּוֹפוֹ לִנְזִירוּת וְאֵינוֹ כוֹפֶה לֹא לִנְדָרִים וְלֹא לִשְׁבוּעוֹת רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43b''> 43b כְּפָפוֹ רַבּוֹ וְנִיטְמָא מָהוּ שֶׁיִּלָּקֶה אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא הֲלָכָה מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בִּשֶׁנְּזִירָתוֹ תוֹרָה וַהֲלָכָה יֵשׁ לָכוּף לוֹקֶה אִם בְּשֶׁאֵילּוּ וָאֵילּוּ מִדִּבְרֵיהֶן לֹא יַלָּקֶה אָמַר _ _ _ מָנָא לוֹקִין עַל הֲלָכָה אֶלָּא אָכֵן הוּא אִם בִּשֶׁנְּזִירָתוֹ הֲלָכָה וַהֲלָכָה יֵשׁ לָכוּף וְלוֹקֶה אִם בְּשֶׁאֵילּוּ וָאֵילּוּ מִדִּבְרֵיהֶן לֹא יַלָּקֶה:
לָכוּף
בִשְׂעָרוֹ
רִבִּי
תִּשְׁתֶּה
2.
הִשְׁלִים לִנְזִירוּתוֹ לֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁנּוֹדַע לוֹ בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם סוֹתֵר הִפְרִישׁ קָרְבְּנוֹתָיו וְלֹא _ _ _ לְגַלֵּחַ עַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a שֶׁנִּתְוַודַּע לוֹ קֶבֶר הַתְּהוֹם אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא וְלֹא הוּא גִילַּח הוּא לֹא גִילַּח כְּרִבִּי לִיעֶזֶר הוּא עַד שֶׁלֹּא נִזְרַק הַדָּם עָלָיו הוּא מִשֶׁנִּזְרַק הַדָּם עָלָיו כְּרַבָּנִין:
הֲלָכָה
הִסְפִּיק
מָה
בְעָא
3.
משנה נָזִיר שֶׁגִּילַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא אִם טוּמְאָה יְדוּעָה סוֹתֵר וְאִם טוּמְאַת הַתְּהוֹם אֵינוֹ סוֹתֵר אִם עַד שֶׁלֹּא גִילַּח בֵּין כָּךְ וּבֵין _ _ _ סוֹתֵר כֵּיצַד יָרַד לִטְבּוֹל בַּמְּעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה טָמֵא נִמְצָא מְשׁוּקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה יָרַד לְהָקֵר טָהוֹר לִיטַּהֵר מִטֻּמְאַת הַמֵּת טָמֵא שֶׁחֶזְקַת הַטָּמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת הַטָּהוֹר טָהוֹר שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:
אוֹ
רִבִּי
כָּךְ
בְּשֶׁאָמַר
4.
מְּנַיִין לִסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַבָּנִן אוֹ בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה לָכֶם מַה לָכֶם בְּגָלוּי אַף כָּל דָּבָר _ _ _ בְגָלוּי יָצָא קֶבֶר הַתְּהוֹם שֶׁאֵינוֹ בְגָלוּי:
רֹאשׁ
שֶׁהוּא
הַמֵּת
שֶׁאָמַר
5.
עַד כְּדוֹן עוֹשֵׂי פֶסַח נָזִיר מְנַיִין רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּיי וְכִי יָמוּת מֵת עָלָיו מַה עָלָיו שֶׁהוּא בְגָלוּי אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בְגָלוּי יָצָא _ _ _ הַתְּהוֹם שֶׁאֵינוֹ בְגָלוּי:
הַנָּזִיר
מָה
טָהוֹר
קֶבֶר
1. אָכֵן ?
méchant, criminel.
certainement, vraiment.
coccyx au bas de l'épine du dos, rognon.
n. patron.
2. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
n. pr.
3. הֲרֵי ?
coccyx au bas de l'épine du dos, rognon.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
gâteau.
1 - vieux, usé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. מֵת ?
1 - approche.
2 - proximité.
2 - proximité.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
1 - attachement.
2 - liaison.
2 - liaison.
5. כֵּן ?
1 - coupe d'un arbre.
2 - vallée.
2 - vallée.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10