1.
מִן הָכָא הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ רִבִּי דָּמַר רִבִּי יִרְמְיָה מִשּׁוּם רִבִּי אִמּי דִּבְרֵי רִבִּי נְזִיר עוֹלָם מְגַלֵּחַ אֶחָד לִשְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ דִּבְרֵי חֲכָמִים פְּעָמִים שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם פְּעָמִים שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי אַסִּי אָמְרָה כֵן הֲרֵינִי נָזִיר כִּשְׂעַר רֹאשִׁי וְכַעֲפַר הָאָרֶץ וְכַחוֹל הַיָּם הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם וּמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי אוֹמֵר אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם אֶלָּא אַחַת לִשְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְאֵי זֶהוּ שֶׁמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי נְזִירוּת בִּשְׂעָרוֹת רֹאשִׁי וּבַעֲפַר הָאָרֶץ וּבַחוֹל הַיָּם אָמַר רִבִּי זְעִירָא בִּסְתָם חֲלוּקִין מַה נָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר מְלֹא שְׂעָרִי כָּל עַמָּא מוֹדוֹיי שֶׁמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם אִם בְּאוֹמֵר כְּמִינְייָן שְׂעָרוֹת רֹאשִׁי כָּל עַמָּא מוֹדוֹיי שֶׁמְגַלֵּחַ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר בְּשִׂיעֵר רִבִּי אוֹמֵר מְלֹא רֹאשִי וְרַבָּנִין אָמְרִין בְּאוֹמֵר _ _ _ שְׂעָרוֹת רֹאשִׁי וְכָאן לָמָּה לָמָּה אֵין הָאִישׁ נוֹדֵר שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כִּמְזָרֵז עַצְמוֹ מִן הָאִיסּוּרִין וְעוֹד מִן הָדָא הוֹסִיף רִבִּי יוּדָה אִם אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b כִּמְלַקְּטֵי קַיִץ וּכְשִׁיבֳּלֵי שְמִיטָּה וְכַכּוֹכָבִים שֶׁבָּרָקִיעַ הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם וּמְגַלֵּחַ אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם אִין תֵּימַר רִבִּי יְהוּדָה כְרַבָּנִין כְּרִבִּי הוּא הוֹסִיף רִבִּי יוּדָה אַבְשָׁלוֹם נְזִיר עוֹלָם הֲוָה וּמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ מַאי טַעֲמָא מִשּׁוּם נְזִירוּת וְיֵידָא אָמְרָה עַל רַבָּנִין שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם הָדָא הִיא דְתַנִּינָן הֲרֵינִי נָזִיר מְלֹא הַבַּיִת אוֹ מְלֹא הַקּוּפָּה בּוֹדְקִין אוֹתוֹ וְתַנֵּי עֲלָהּ שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְהָא אָמְרָת שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ אֶחָד לִשְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ:
מְגַלֵּחַ
שֶׁאֵינָהּ
כְּמִינְייָן
לַמֵּתִים
2.
הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a לּ̇ יוֹם נְזִיר שִׁמְשׁוֹן נָזִיר מִכְּבָר אָמַר רִבִּי חִינְנָא מִסְתַּבְּרָא שֶׁתִּדְחֶה נְזִירוּת תּוֹרָה לִנְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן מַה טַעֲמָא כֵּן יַעֲשֶׂה עַל תּוֹרַת נִזְרוֹ אֶת שֶׁנְּזִירוּתוֹ תּוֹרָה יָצָאת נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן _ _ _ תּוֹרָה:
הַנַּעַר
שֶׁאֵינָהּ
חֳדָשִׁים
שֶׁאֵינָהּ
3.
נִיִטְמָא אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה לא אָמַר אֶלָּא אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה הָא לִלְקוֹת לוֹקֶה מַתְנִיתָא דְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה נְזִיר שִׁמְשׁוֹן מְטַמֵּא לַמֵּתִים שֶׁכֵּן הָיָה שִׁמְשׁוֹן עַצְמוֹ מִיטַּמֵּא לַמֵּתִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אָמַר כְּשִׁמְשׁוֹן לֹא אָמַר כְּלוּם שֶׁלֹּא חָלָה נְזִירוּתוֹ מִפִּיו עָלָיו מַאי טַעֲמָא כְּפִי נִזְרוֹ _ _ _ שֶׁנְּזִירוּתוֹ חָלָה מִפִּיו עָלָיו יָצָא נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן שֶׁלֹּא חָלָה מִפִּיו עָלָיו אֶלָּא מִפִּי הַדִּיבֵּר מַאי טַעֲמָא כִּי נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן הַבָּטֶן:
וְלֹא
טוּמְאָה
אֶת
אָמַר
4.
משנה סְתָם נְזִירוּת שְׁלֹשִׁים יוֹם אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת גְּדוֹלָה _ _ _ נָזִיר אַחַת קְטַנָּה אֲפִילוּ מִכָּאן וְעַד סוֹף הָעוֹלָם נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵינִי נָזִיר יוֹם אֶחָד הֲרֵינִי נָזִיר שָׁעָה אַחַת הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת וּמֶחֱצָה הֲרֵי זֶה נָזִיר שְׁתַּיִם הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְשָׁעָה אַחַת נָזִיר שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד יוֹם שֶׁאֵין נוֹזְרִין לְשָׁעוֹת:
תֵּימַר
אַחַת
שְׂעָרוֹ
הֲרֵינִי
5.
מָנָה ו̇ חֳדָשִׁים וְנִיטְמָא מוֹנֶה עֹד ו̇ חֳדָשִׁים אוֹ חוֹזֶר וּמוֹנֶה י̇ב̇ חוֹדֶשׁ הִשְׁלִים _ _ _ וְלֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁעָבְרוּ עָלָיו שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים וְנִיטְמָא רִבִּי מָנִי בָּעֵי מִכֵּיוָן שֶׁלֹּא קִידֵּשׁ שְׂעָרוֹ בְּרַם מִי מַתִּירוֹ לְגַלֵּחַ הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר ב̇ יָמִים נְזִיר עוֹלָם נָזִיר מִכְּבָר מֵאַחַר שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ לְגַלֵּחַ נָזִיר הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר ב̇ יוֹם נְזִיר עוֹלָם נָזִיר מִכְּבָר מֵאַחַר שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ לְגַלֵּחַ נָזִיר אוֹ מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ נִיטְמָא וְאֵין לוֹ מֵהֵיכָן לִסְתּוֹר אֵינוֹ נָזִיר:
אָמְרִין
נְזִירוּתוֹ
מִכְּבָר
אַבְשָׁלוֹם
1. נַעַר ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
menu bétail.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2. עַד ?
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
3. כִּי ?
fort, brave.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
vêtement, habillement.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
organe génital de l'homme.
n. pr.
5. עַל ?
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10