1.
מַעֲשֶׂה בְרִבִּי ישְׁמָעֵאל שֶׁפָּסַק מְזוֹנוֹת לְאִשָּׁה בְשׁוּקֵי בְּצִיפּוֹרִי מַה בְשׁוּקֵי מִשּׁוּקֵי שָׁמַע רִבִּי וָמַר מָאן אָמַר לֵיהּ שֶׁלֹּא שִׁילַּח לָהּ מָאן אָמַר לִי שֶׁלֹּא הִנִּיחַ לָהּ עָבְרִין יָדְעִין רִבִּי הִילָא אָמַר רִבִּי בָּעֵי מִיסְבַּר סְבַר רִבִּי דְּלֵית מַתְנִיתָא בְאֵשֶׁת אִישׁ אֶלָּא בְאַלְמָנָה אָמַר שְׁמוּאֵל וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּאַלְמָנָה הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי אָבִין תַּנֵּי דְבֵית רִבִּי כֵּן מִי שֶׁיָּצָא לִמְדִינַת הַיָּם וְאִשְׁתּוֹ תוֹבַעַת מְזוֹנוֹת הֲווֹן בְּעֵי מֵימַר מָאן דָּמַר בְּאֵשֶׁת אִישׁ הִיא מַתְנִיתָא כַּתְּחִילָּה שֶׁלֹּא שִׁילַּח לָהּ בַּסּוֹף שֶׁלֹּא הִטְמִינָה וְשֶׁלֹּא הֶעֱרִימָה מָאן דָּמַר בְּאַלְמָנָה הִיא מַתְנִיתָא כַּתְּחִילָּה שֶׁלֹּא הִנִּיחַ לָהּ _ _ _ שֶׁלֹּא הִטְמִינָה וְשֶׁלֹּא הֶעֱרִימָה אָמַר שְׁמוּאֵל אַחֲוָה דְרִבִּי בְּרֶכְיָה בְּשֶׁלֹּא מָחֲלָה לִיתוֹמִין עַל כְּתוּבָּתָהּ:
הַזִּיבּוֹרִית
בְּצִיפּוֹרִי
זַכַּאי
בַּסּוֹף
2.
משנה שְׁנֵי דַייָנֵי גְזֵילוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלֵם אַדְמוֹן וְחָנָן בֶּן _ _ _ חָנָן אוֹמֵר שְׁנֵי דְבָרִים אַדְמוֹן אוֹמֵר שִׁבְעָה מִי שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְאִשְׁתּוֹ תוֹבַעַת מְזוֹנוֹת חָנָן אָמַר תִּישָּׁבַע בַּסּוֹף וְלֹא תִישָּׁבַע בַּתְּחִילָּה נֶחְלְקוּ עָלָיו בְּנֵי כֹהֲנִים גְדוֹלִים וְאָמרוּ תִּישָׁבַע בַּתְּחִילָּה וּבַסּוֹף אָמַר רִבִּי דוֹסָא בֶּן הַרְכִּינָס כְּדִבְרֵיהֶן אָמַר רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי יָפֶה אָמַר חָנָן לֹא תִישָׁבַע אֶלָּא לַבְּסוֹף:
פְּלוּגְוָותָא
שִׁמְעוֹן
אַבְשָׁלוֹם
יִשְׂרָאֵל
3.
רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא רִבִּי הָיָה דוֹרֵשׁ גֹ מִקְרָייוֹת לִשְׁבָח וַתֵּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם וְאֶיפְשַׁר כֵּן אֲפִילוּ זוֹנָה שֶׁבַּזּוֹנוֹת אֵינָהּ עוֹשָׂה כֵן אֶלָּא שֶׁתָּלַת עֵינֶיהָ לַפֶּתַח שֶׁכָּל עֵינַיִים מְצַפּוֹת לוֹ אָמְרָה לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁלְּעוֹלָם אַל אֵצֵא רֵיקָם מִבַּיִת זֶה דָּבָר אַחֵר וַתֵּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם שֶׁפָּתְחָה לוֹ הָעֵינַיִם וְאָמְרָה לוֹ פְּנוּיָה אֲנִי וּטְהוֹרָה אֲנִי וְעֵלִי זָקֵן מְאֹד וגו' אֵת אֲשֶׁר יִשְׁכְּבוּן יַשְׁכִּיבוּן כְּתיב אָמַר רִבִּי שֶׁהָיוּ הַנָּשִׁים _ _ _ קִינֵּיהֶן לִיטָּהֵר לְבַעֲלֵיהֶן וְהָיוּ מַשְׁהִין אוֹתָן וּמַעֲלֶה עֲלֵיהֶן הַכָּתוּב כְּאִילּוּ הֵן שׁוֹכְבִין עִמָּן אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא הָדָא הִיא דּוּ מְקַנְתֵּר לוֹן לָמָּה תִבְעֲטוּ בְּזִבְחִי וּבְמִנְחָתִי אִין תֵּימַר עֲבֵירָה חֲמוּרָה יֵשׁ כָּאן מַבְרִיחָן מִן הַחֲמוּרָה וּמְקַנְתְּרָן בַּקַּלָּה וְלֹא הָלְכוּ בָנָיו בִּדְרָכָיו שֶׁהָיוּ נוֹטְלִין מַעֲשֵׂר וְדָנִין אָמַר רִבִּי בְּרֶכְיָה מַבְרַכְתָּא הָיְתָה עוֹבֶרֶת וְהָיוּ מַנִּיחִין צוֹרְכֵי יִשְׂרָאֵל וְעוֹסְקִין בַּפְּרַגְמַטָּיָא:
מֵבִיאוֹת
שָׁמִין
תֵּימַר
שֶׁלְּאֶלֶף
4.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן סוֹף דָּבָר עַד שֶׁתִּתְבַּע אֲפִילוּ כֵן הִזְכִּירָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן מֵתָה יוֹרְשֶׁיהָ מַזְכִּירִין _ _ _ עַד כ''ה שָׁנָה דְּרוֹבָה אָתָא מֵימַר לָךְ אֲפִילוּ עָשָׂת כ''ה שָׁנִים חָסֵר יוֹם אֶחָד וְלֹא תָבְעָה וְאַחַר כָּךְ תָּבְעָה נוֹתְנִין לָהּ עוֹד כ''ה שָׁנָה:
כְּתוּבָּתָהּ
מְזוֹנוֹתֶיהָ
פְּלוּגְוָותָא
בַּפְּרַגְמַטָּיָא
5.
הלכה שְׁנֵי דַייָנֵי גְזֵילוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלֵם כול' לֹא כֵן אָמַר רִבִּי פִינְחָס בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אַרְבַּע מְאוֹת וְשִׁשִּׁים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלֵם וְכָל אַחַת וְאַחַת הָיָה לָהּ בֵּית סֵפֶר וּבֵית תַּלְמוּד בֵּית סֵפֶר לְמִקְרָא וּבֵית תַּלְמוּד לַמִּשְׁנָה וְאֵילּוּ הֵם מְמוּנִּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68a''> 68a עַל הַגֶּזֶל לְּלַמְּדָךְ _ _ _ מִי שֶׁהוּא סִיפֵּקָה בְּיָדוֹ לִמְחוֹת וְאֵינוֹ מַמְחֶה קַלְקָלָה תְלוּיָּה בוֹ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נָתָן אַף נָחוּם הַמָּדִי הָיָה עִמָּהֶן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי נָתָן שְׁלֹשָׁה דַייָנֵי גְזֵילוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלֵם:
כול'
הָיָה
פִינְחָס
שֶׁכָּל
1. יְרוּשָׁלַיִם ?
prudence, intelligence.
n. pr.
sceau.
n. pr.
2. הֵם ?
cep de vigne, la vigne de façon générale.
ils, eux.
n. pr.
marécage, boue.
3. מִקְרָא ?
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
branche de palmier.
1 - argile.
2 - tesson.
2 - tesson.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - écarlate, pourpre.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
sérénité, pureté.
action de se laver.
bande, emplâtre.
5. ש.ב.ע. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
paal
laver des vêtements.
piel
1 - laver.
2 - purifier.
2 - purifier.
poual
1 - lavé.
2 - foulé.
2 - foulé.
houfal
1 - lavé.
2 - foulé.
2 - foulé.
hitpael
1 - lavé.
2 - purifié.
2 - purifié.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10