חִזְקִיָּה
. n. pr.
חטפ
Paal
. ravir, prendre par force.
Hitpael
. se racourcir.
חָי
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חיה
Paal
. vivre, rester en vie.
. ressusciter.
. être guéri, se nourrir.
Nifal
. ressusciter.
Piel
. faire vivre, ranimer.
. conserver, nourrir.
. être guéri.
Hifil
. faire ressusciter, laisser vivre.
. nourrir.
Peal
. vivre.
Afel
. faire vivre.
חַכִּים
. sage, raisonnable.
חָם
. chaud.
. beau-père.
. n. pr. (חָמָא , חָם...)
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חֲנַנְיָה
. n. pr.
חֹתָם
. cachet.
. conclusion d'une bénédiction.
. n. pr.
טָב
. bon, beau.
. officier.
. de valeur.
. plus.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טפל
Paal
. inventer.
. attacher.
. ajouter.
Nifal
. se consacrer.
. importuner.
. être attaché.
Piel
. s'occuper.
Poual
. soigné, patient.
Peal
. coller.
. calomnier.
Hitpeel
. attaché.
. s'occuper.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.