1.
רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הַתּוֹבַעַת כְּתוּבָּתָהּ בְּבֵית דִין אִיבְּדָה מְזוֹנוֹתֶיהָ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וּבִלְבַד מִן הַשּׁוֹפִי הָא מֵאוֹנֶס לֹא כְּהָדָא אַרְמַלְתָּא דְּרִבִי אַבְדִּימוֹס דְּמוֹזְבָה אָמְרוּ _ _ _ רִבִּי בָּא בַר כֹּהֶן בְּעֵי לֵיךְ תָּבְעָה פֶרְנֶה אוֹבְדַת מְזוֹנוֹתֶיהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62a''> 62a מִן דְּאִיתְיָדְעִין מִילַּייָא אַעֲלוֹן עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְחָזְרָה לִמְזוֹנָהּ:
לָיהּ
לְטֶסוֹרָא
פֶרְנֵה
שְׁלֹשָׁה
2.
משנה אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה כְתוּבָּתָהּ מָאתַיִם וּמָכְרָה שָׁוֶה מְנָה בְמָאתַיִם אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בִּמְנָה נִתְקַבְּלָה כְתוּבָּתָהּ הָיְתָה כְתוּבָּתָהּ מְנָה וּמָכְרָה שָׁוֶה מְנָה וְדֵינָר בִּמְנָה מִכְרָהּ בָּטֵל אֲפִילוּ _ _ _ אוֹמֶרֶת אֲנִי אַחֲזִיר אֶת הַדֵּינָר לַיּוֹרְשִׁין מִכְרָהּ בָּטֵל:
הִיא
מֵימַר
אָמְרִין
הֲוָא
3.
הלכה מָכְרָה כְתוּבָּתָהּ אוֹ מִקְצָתָהּ כול' תַּנֵּי מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת אֵילּוּ לִכְתוּבָּה וְאֵילּוּ לִמְזוֹנוֹת דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת סְתָם וּבְזוֹ כֹחָהּ מְיוּפֶּה בָּאָת מִלְוֶה בָעֵדִים אוֹמֶרֶת לִמזוֹנוֹת מָכַרְתִי בָּאָת מִלְוֶה בִשְׁטָר אוֹמֶרֶת לִכְתוּבָּה מָכַרְתִי וַאֲפִילוּ בָּאָת מִלְוֶה בָעֵדִים מוֹכֶרֶת לִמְזוֹנוֹת וְחוֹזֶרֶת וְטוֹרֶפֶת לְשֵׁם כְתוּבָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62b''> 62b וְלָא אָמְרִין לָהּ הֲוִי _ _ _ תִּיפְתָּר שֶׁהוֹקִיר הַמִּקַּח:
זְבִנֵיךְ
יוֹמִין
לִלְוֹת
עֲייַל
4.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָדָם חַס עַל כְּבוֹד אַלְמָנָתוֹ כָּךְ חַס עַל כְּבוֹד גְּרוּשָׁתוֹ דְּאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם זוֹ גְרוּשָׁתוֹ אִיתְּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי הֲוָות מֵעִיקָה לֵיהּ סַגִּין סְלִיק רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי שִׁיבְקָהּ דְּלֵית הִיא דְאִיקָרָךְ אֲמֵר לֵיהּ פּוֹרְנֵה רַב עֲלוֹי אֲמַר לֵיהּ אֲנָא יְהִיב לָךְ פֶרְנֵה וְשִׁבְקָהּ יְהַב לָהּ פֶרְנֵה וּשְׁבָקָהּ אָזְלָה וּנְסִיבַת לְטֶסוֹרָא דְּקַרְתָּא אִתְנְחַת מִן נִיכְסוֹי וְאִיתְעֲבִיד כְּסַגִיא נְהוֹרָא וַהֲוָת מְחַזְּרָה לֵיהּ עַל כָּל קַרְתָּא וּמַדְבְּרָא לֵיהּ חַד זְמָן חֲזַרְתֵּיהּ עַל כָּל קַרְתָּא וְלֹא אִיתְייְהַב לֵיהּ כְּלוּם אֲמַר לָהּ לֵיתּ הָכָא שְׁכוּנָה חוֹרִין אָמְרָה לֵיהּ אִית הָכָא _ _ _ דִמְשַׁבְּקִי וְלֵית בְּחֵיילִי עֲייַל לֵהּ לְתַמָּן שָׁרִי חֲבִיט לָהּ עָבַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי וְשָׁמַע קַלוֹן מִתְבַּזֵּיי בְשׁוּקָא נַסְבּוֹן וִיהָבוֹן בְּגַו חַד בֵיתָא מִן דִידֵיהּ וַהֲוָה מַסִּיק לוֹן מְזוֹנִין כָּל יוֹמִין דַּהֲווֹן בַּחַיִין עַל שֵׁם וּמִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם זוֹ גְרוּשָׁתוֹ אֲפִילוּ כֵן אַצִּיתוֹן קָלוֹי בַלַּיְלִיָּא וְשָׁמְעִין קוֹלָהּ אָמְרָה לֹא הֲוָא טָב דַּייָהּ צַעֲרָהּ לְבַר מִן גוּפָהּ וְלֹא לְגַו גּוּפָהּ:
בְשֵׁם
שְׁכוּנָה
לְאַחֵר
לֵיךְ
5.
אָתָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִילָּה מוֹכְרִין מָזוֹן י̇ב̇ _ _ _ וְנוֹתְנִין לָהּ מָזוֹן ל̇ יוֹם וְיִמְכְּרוּ מָזוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ שֶׁלֹּא לְהוֹרַע כֹּחָהּ שֶׁל אִשָּׁה וְיִתְּנוּ לָהּ מָזוֹן שְׁלֹשִׁים יוֹם אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה חַב לִיתוֹמִים כְּהָדָא דְתַנֵּי אַלְמָנָה שֶׁתָּפְסָה אֲפִילוּ אֶלֶף זוּז לִמְזוֹנוֹתֶיהָ אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ מָהוּ מֵימַר לָךְ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי מָנָא אָמְרִין לָהּ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ אֲמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁהִיא עֲתִידָה לְהִישָּׁבַע בַּסּוֹף אֲפִילוּ מַה בְיָדַיִךְ אָמְרִין לָהּ תְּהִי:
מְזוֹנוֹתֶיהָ
חוֹדֶשׁ
דָּמַר
זְמָן
1. .מ.כ.ר ?
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
1 - s'endurcir, devenir épais.
2 - être sot, stupide.
2 - être sot, stupide.
pael
rendre fou.
afel
devenir fou.
hitpeel
devenir stupide.
2. חָכָם ?
n. pr.
hémorroïdes, tumeurs.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
2 - carotte.
3 - n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
2 - correspondre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. מָזוֹן ?
n. pr.
moitié.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
1 - mépris.
2 - pillard.
3 - n. pr.
2 - pillard.
3 - n. pr.
5. שֵׁם ?
1 - rondeur, ce qui est rond.
2 - enclos.
2 - enclos.
faim, disette.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10