1.
משנה הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאִשָּׁה וְלֹא מָצָא לָהּ בְּתוּלִים הִיא אוֹמֶרֶת מִשֶׁאֵירַסְתַּנִי נֶאֱנַסְתִּי וְנִסְתַּפְּחָה שָׂדֵהוּ וְהוּא אוֹמֵר לֹא כִּי אֶלָּא עַד שֶׁלֹּא אֵירַסְתִּיךְ וְהָיָה מִקְחִי מֶקַח טָעוּת רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר נֶאֱמֶנֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת בְּעוּלָה עַד שֶׁלֹּא תִּתְאָרֵס וְהִיטְעָתוֹ עַד _ _ _ רְאָייָה לִדְבָרֶיהָ:
שֶׁתָּבִיא
שְׁתוּקִי
עִמָּהּ
לְהִיבָּעֵל
2.
משנה הָאוֹכֵל אֵצֶל חָמִיו בִּיהוּדָה שֶׁלֹּא בְעֵדִים אֵינוֹ יָכוֹל לִטְעוֹן טַעֲנַת בְּתוּלִים מִפְּנֵי שֶׁמִּתְיָחֵד עִמָּהּ אֶחָד _ _ _ יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד אַלְמָנַת כֹּהֲנִים כְּתוּבָּתָן מְנָה בֵּית דִּין שֶׁלַּכֹּהֲנִים הָיוּ גוֹבִין לַבְּתוּלָה אַרְבַּע מֵאוֹת זוּז וְלֹא מִיחוּ בְיָדָם חֲכָמִים:
הַמִנְהַג
מִשְׁתֶּה
וְאָמַר
אַלְמָנַת
3.
הלכה הָאוֹכֵל אֵצֶל חָמִיו כול' בָּרִלאשׁוֹנָה גָזְרוּ שְׁמָד בִּיהוּדָה שֶׁכֵּן מְסוֹרֶת לָהֶם מֵאֲבוֹתָם שֶׁיְּהוּדָה הָרַג אֶת עֵשָׂיו דִּכְתִיב יָדְךָ בְּעוֹרֶף אוֹיְבֶיךָ וְהָיוּ הוֹלְכִין וּמְשַׁעְבְּדִין בָּהֶן וְאוֹנְסִין אֶת בְּנוֹתֵיהֶן וְגָזְרוּ שֶׁיְּהֵא אִיסְטְרָטֵיוֹס בּוֹעֵל תְּחִילָּה הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא בַּעֲלָהּ בָּא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהִיא יוֹדַעַת שֶׁאֵימַת בַּעֲלָהּ עָלֶיהָ עוֹד הִיא נִגְרֶרֶת מִּכָּל מָקוֹם אֵין סוֹפָהּ לְהִיבָּעֵל מֵאִיסְטְרָטֵיוֹס אֲנוּסָה הִיא וַאֲנוּסָה מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ כֹּהֲנוֹת מָה הָיוּ עוֹשׂוֹת מַטְמִינוֹת הָיוּ וְיַטְמִינוּ אַף בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל קוֹל יוֹצֵא וּמַלְכוּתָא שָׁמְעָה _ _ _ וְאִילֵּין מִתְעָרְבְבִין מַה סֵימָן הָיָה לָהֶן קוֹל מַגֵּרוֹס בָּעיר מִשְׁתֶּה שָׁם מִשְׁתֶּה שָׁם אוֹר הַנֵּר בִּבְרוֹר חַיִל שָׁבוּעַ בֶּן שָׁבוּעַ בֶּן אַף עַל פִּי שֶׁבָּטַל הַשְּׁמָד הַמִנְהַג לא בָטַל כַּלָּתוֹ שֶׁלְּרִבִּי הוֹשַׁעְיָה נִכְנְסָה מְעוּבֶּרֶת:
הַנּוֹשֵׂא
בְּעוּלָה
וְאִילֵּין
בְּעוֹרֶף
4.
תַּנֵּי וְלָאַלְמָנָה מָאתַיִם תַּנֵּי אֶחָד אַלְמָנַת יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד אַלְמָנַת כֹּהֲנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a כְּסֵדֶר הַזֶּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִסְתַּבְּרָא בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל תִּגְבֶּה שֶׁשִּׁבְטָהּ גּוֹבֶה בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן לֹא תִגְבֶּה לָא מִסְתַּייָא דִסְלִיקָא לִכְהוּנָתָא אֶלָּא דְתֵימַר תִּגְבֶּה אָמַר רִבִּי מָנָא לָא מִסְתַּבְּרָא דְלָא חֲלִיפִין בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן תִּגְבֶּה דִסְלִיקָא לִכְהוּנָתָא וּבַת כֹּהֵן לָא תִגְבֶּה דִנְחִיתָא מִן כְּהוּנָתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי אָבוּן אַחַת זוֹ וְאַחַת זוֹ _ _ _ קָנְסוּ בָהֶן כְּדֵי שֶׁיְּהֵא אָדָם מִידְבַּק בְּשִׁבְטוֹ וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ:
קְנָס
שֶׁאֵימַת
אָמַר
אֲנוּסָה
5.
הלכה הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאִשָּׁה וְלֹא _ _ _ לָהּ בְּתוּלִים כול' רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי מֵעַתָּה אֵין טַעֲנַת בְּתוּלִים לֹא כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּכְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא כְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְחָזַר וְאָמַר יֵשׁ טַעֲנַת בְּתוּלִים כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּכְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּשׁוֹתֶקֶת וַאֲפִילוּ תֵימֵר בִּמְדַבֶּרֶת בְּאוֹמֶרֶת מָצָא וְאִיבֵּד וּתְהֵא נֶאֱמֶנֶת לֵית יְכִיל דְּאָמַר רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מָצָא פֶּתַח פָּתוּחַ אָסוּר לְקַייְמָהּ מִשּׁוּם סְפֵק סוֹטָה הָכָא אִיתְמַר נֶאֱמֶנֶת וְהָכָא אִיתְמַר אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת תַּמָּן שְׁנֵיהֶן מוֹדִין בְּשֶׁהַפֶּתַח פָּתוּחַ:
שֶׁיְּהֵא
מָצָא
שֶׁאֵימַת
מְעוּבֶּרֶת
1. בֵּן ?
n. pr.
haut de la porte, linteau.
coléreux.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
2. כְּדֵי ?
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
circoncision.
afin de, selon, à propos.
n. pr.
3. שְׁנַיִם ?
deux.
ce qui est amer, venin.
1 - assemblées.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
rivière.
4. .ש.מ.ע ?
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
2 - retardé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
5. .א.ר.ס ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10