1.
הַפּוֹגֶמֶת כְּתוּבָּיָהּ לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה כול אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אֵין פּוֹרְעִין מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִים אֶלָּא בִשְׁטָר שֶׁהָרִיבִּית אוֹכֶלֶת בּוֹ וְיֵשׁ _ _ _ אַף לִכְתוּבַּת אִשָּׁה אָמַר רִבִּי יַנַּאי מִפְּנֵי מְזוֹנוֹת אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה מָאן חָשׁ לִמְזוֹנוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בְּמִגְבָּה הַדָּבָר תָּלוּי מַאי כְדוֹן מִפְּנֵי חִינָא מִפְּנֵי שֶׁיְּהוּ הַכֹּל קוֹפְצִין עְלֶיהָ לִישָּׂאֶנָּה וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף לִגְזֵילָה וְלִנְזִיקִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אַף אֲנָן נַמֵּי תַנִּינָן תַּרְתֵּיהוֹן לִגְזֵילָה מִן הָדָא אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת חַייָב לְשַׁלֵּם לִנְזִיקִין מִן הָדָא אֵין נִפְרָעִין מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִין אֶלָּא מִן הַזִּיבּוֹרִית כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין נִפְרָעִין מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִין לִנְזִיקִין אֶלָּא מִן הַזִּיבּוֹרִית וְהָא תַנֵּי עָמַד הַבֶּן תַּחַת הָאָב הַנִיזָּקִין שָׁמִין בַּעִדִּית וּבַעֲלֵי הַחוֹב בַּבֵּינוֹנִית וּכְתוּבַּת אִשָּׁה בַּזִיבּוֹרִית אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כָּאן בְּיָתוֹם גָּדוֹל כָּאן בְּיָתוֹם קָטוֹן:
וַאֲנִי
עָשְׂתָהּ
אוֹמְרִים
כול'
2.
תַּנֵּי הַפּוֹגֶמֶת לֹא הַפּוֹחֶתֶת כְּתוּבָּתָהּ כֵּיצַד הָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ מָאתַיִם וְהִיא אוֹמֶרֶת מְנָה נִפְרַעַת שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה מַה בֵין פּוֹגֶמֶת וּמַה בֵין פּוֹחֶתֶת אָמַר רִבִּי חֲנִינָה פּוֹגֶמֶת בָּא מַשָּׂא וּמַתָּן בֵּינֹתַיִים פּוֹחֶתֶת לֹא _ _ _ מַשָּׂא וּמַתָּן בֵּינֹתַיִים:
וְעֵד
אֵיזֶהוּ
לִישָּׂאֶנָּה
בָא
3.
רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא כְּמַה דְאַתְּ אֲמַר תַּמָן עֵד אֶחָד מֵעִידָהּ שֶׁהִיא פְרוּעָה לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה וְדִכְוָותָהּ וְעֵד אֶחָד מֵעִידָהּ שֶׁהִיא פְחוּתָה לֹא תִפְחוֹת אֶלָּא בִשְׁבוּעָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשָׁעָה שֶׁעֵד אֶחָד מֵעִידָהּ שֶׁהִיא פְחוּתָה בְעֵד אֶחָד מַכְחִישׁ אֶת שְׁנַיִם וְאֵין עֵד _ _ _ מַכְחִישׁ אֶת שְׁנַיִם:
שִׁטְרוֹתָיו
אֶחָד
בֵין
דָבָר
4.
הלכה הָלְכָה מִקֶּבֶר בַּעֲלָהּ לְבֵית אָבִיהָ _ _ _ אָמַר רִבִּי זְעוּרָה כְּעֵין שְׁבוּעַת תּוֹרָה יָרְדָה לָהֶן כְּתוּבָּה הוּחְזְקָה בְיָדָהּ לְגַבּוֹת כְּמִי שֶׁגָּבָה וְהוּא כָתוּב עִם הַשְּׁטָר שֶׁלְּמָאתַיִם פָּרוּעַ וְהִיא אוֹמֶרֶת מְנָה לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה:
נְכָסִים
כול'
וְלִנְזִיקִין
בְּחַיֵּי
5.
משנה הַפּוֹגֶמֶת כְּתוּבָּתָהּ _ _ _ תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה עֵד אֶחָד מֵעִידָהּ שֶׁהִיא פְרוּעָה לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה מִנִּיכְסֵי יְתוֹמִים וּמִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִין וְשֶׁלֹּא בְּפָנָיו לֹא תִיפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה:
מַאי
לֹא
בָא
וְדִכְוָותָהּ
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
verrue.
n. pr.
2. .י.ר.ש ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
faire des présents, corrompre un juge.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
3. עֵד ?
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
2 - demandé, emprunté.
n. pr.
n. pr.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
4. ?
5. מִיתָה ?
peuple.
n. pr.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
mort, peine de mort
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10