1. הֲרֵי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי בָנוֹת וּבֵן אֶחָד וְנָטְלָה הָרִאשׁוֹנָה עִישּׂוּר נְכָסִים לֹא הִסְפִּיקָה הַשְּׁנִייָה לִיטּוֹל עִישּׂוּר נְכָסִים עַד שֶׁמֵּת הַבֵּן רִבִּי חֲנִינָה סָבַר מֵימַר הַשְּׁנִייָה נוֹטֶלֶת עִישּׂוּר נְכָסִים וְהַשְּׁאָר חוֹלְקוֹת אוֹתוֹ בְשָׁוֶה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן בְּשֶׁלֹּא הָיָה לְהִתְפַּרְנֵס בְּרַם הָכָא תִּמְכּוֹר אֶת הַשְּׁאָר וְתִתְפַּרְנֵס מִמֶּנּוּ רִבִּי טֶבִי בְשֵׁם רִבִּי יֹאשִׁיָּה טַעֲמָא דְּרִבִּי חֲנִינָה אִין מִן הַמְשׁוּעֲבָדִין הִוא גוֹבָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן מִמַּה שֶׁלְפָנֶיהָ רִבִּי יוֹחָנָן כְּדַעְתֵּיהּ דָּמַר רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יוֹחָנָן לֹא גָבֵי מָאן גָּבֵי רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי אִילָא גָבֵי רִבִּי יָסָא אִיתְפְּקַד גַּבֵּיהּ מְדַל דְּיַתְמִין וַהֲוָה תַמָּן יַתְמִין בְּעַייָן מְפַרְנְסָא אָעִיל עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אֶלְעָזָר וְקוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יָקִים אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יָקִים לֹא מוּטָּב שֶׁיִּתְפַּרְנְסוּ מִשֶּׁלָּאֲבִיהֶן וְלֹא מִן הַצְּדָקָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי אֶלְעָזָר דָּבָר שֶׁאִילּוּ יָבוֹא לִפְנֵי רַבּוֹתֵינוּ וְאֵין רַבּוֹתֵינוּ נוֹגְעִין וְאָנוּ עוֹשִׂין אוֹתוֹ מַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי _ _ _ אֲנָא יְהִיב לוֹן וְאִין קָמוּן יַתְמֵי וְעָרוּן אֲנָא יְהִיב לוֹן אֲפִילוּ כֵן חֲמוֹן וְלֹא עִירוֹן רִבִּי זְעִירָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי הֵיךְ עָבְדִין עוֹבְדָה אָמַר לֵיהּ כְּרִבִי חֲנִינָה וְכֵן נְפַק עוֹבְדָא כְּרִבִי חֲנִינָה רִבִּי אָבוּן בְשֵׁם רִבִּי הִילָא רוֹאִין אֶת הַנְכָסִים כְּאִילּוּ חֲרֵיבִין:
נָטְלָה
יֹאשִׁיָּה
יוֹסֵי
חִינְנָא
2. רִבִּי זְעִירָה שָׁאַל לְרַב _ _ _ בַּר יַעֲקֹב וּלְרַב אַמִּי בַּר פַּפַּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41b''> 41b מָאן תַּנָּא עִישּׂוּר נְכָסִים אָמַר לוֹ רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה עִישּׂוּר נְכָסִים כְּרִבִּי בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי הֲרֵי שֶׁהָיוּ עֶשֶׂר נְקֵיבוֹת וְכֵן אִם נָטְלָה הָרִאשׁוֹנָה עִישּׂוּר נְכָסִים וְהַשְּׁנִייָה עִישּׂוּר נְכָסִין וְהַשְּׁלִישִׁית וְהָרְבִיעִית וְהַחֲמִישִׁית וְכֵן עַד הָעֲשִׂירִית אִין כֵּן לֹא נִשְׁתַּייֵר לְבֵן כְּלוּם אָמַר לָהֶן הָרִאשׁוֹנָה נוֹטֶלֶת עִישּׂוּר נְכָסִין וְיוֹצְאָה וְהַשְּׁנִייָה נוֹטֶלֶת עִישּׂוּר נְכָסִים מִן הַמִּשְׁתַּייֵר וְהַשְּׁלִישִׁית מִן הַמִּשְׁתַּייֵר וְהָרְבִיעִית מִן הַמִּשְׁתַּייֵר עַד הָעֲשִׂירִית מִן הַמִּשְׁתַּייֵר נִמְצְאוּ הַבָּנוֹת נוֹטְלוֹת תְּרֵין חוּלְקִין פָּרָא צִיבְחָר וְהַבֵּן נוֹטֵל חַד חוּלָק וְאוּף צִיבְחָר:
נַחְמָן
זוּז
הֲנֵי
וְאָנוּ
3. הלכה יְתוֹמָה שֶׁהִשִּׂיאַתָּה אִמָּהּ אוֹ אַחֶיהָ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא אִם הִשִּׂיאוּ אֶת הַבַּת הָרִאשׁוֹנָה יִינָּתֵן דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁפְּעָמִים שֶׁאָדָם מַשִּׂיא אֶת _ _ _ וְנוֹתֵן עָלֶיהָ מָעוֹת וּפְעָמִים שֶׁאָדָם מַשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ וְנוֹטֵל עָלֶיהָ מָעוֹת:
אֲנָא
פָתַר
הַבַּת
בִּתּוֹ
4. משנה יְתוֹמָה שֶׁהִשִּׂיאַתָּה אִמָּהּ אוֹ אַחֶיהָ מִדַּעְתָּהּ וְכָתְבוּ לָהּ בְּמֵאָה אוֹ בַחֲמִשִּׁים זוּז יְכוֹלָה הִיא מִשֶּׁתַּגְדִּיל לְהוֹצִיא מִיָּדָן מַה שֶׁרָאוּי לְהִינָּתֵן לָהּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הִשִּׂיא אֶת הַבַּת הָרִאשׁוֹנָה יִינָּתֵן לַשְּׁנִייָה כְּדֶרֶךְ שֶׁנָּתַן לָרִאשׁוֹנָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים פְּעָמִים שֶׁאָדָם עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר _ _ _ אֶלָּא שָׁמִים אֶת הַנְּכָסִים וְנוֹתְנִין לָהּ:
שָׁמִים
פָּרָא
נְכָסִים
וְהֶעֱנִי
5. הלכה הַמַּשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a רִבִּי אַבָּא מָרִי _ _ _ דְרִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי לֹא כֵן תַּנֵּי מְנַיִין אֲפִילוּ אָמַר הֲרֵינִי עוֹמֵד עָרוּם וּמְכַסָּהּ אֵין אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיַּעֲמוֹד עָרוּם וִיכַסָּהּ אֶלָּא מְכַסָּהּ בָּרָאוּי לָהּ תַּמָּן אוֹרְחָא דְבַר נַשָּׁא מֵימַר הֲנֵי לִי מֵיקוֹם עַרְטִילַיי וּמְכַסְייָא אִינְתְּתִי בְּרַם הָכָא לָכֵן הִתְנָה עִמָּהּ מִתְּחִילָּה:
אָחוֹי
מִיָּדָן
עַד
כול'
1. אֶחָד ?
tache, mélange des couleurs de l'œil.
souffle, respiration, âme.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
pur, net.
2. .ע.נ.ה ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - s'endurcir, devenir épais.
2 - être sot, stupide.
pael
rendre fou.
afel
devenir fou.
hitpeel
devenir stupide.
paal
embrasser.
piel
embrasser.
hitpael
s'embrasser.
3. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
grêler.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
rôtir.
piel
carboniser.
nitpael
grillé.
hitpaal
brûlé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10