1. הלכה הַמַּשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a רִבִּי אַבָּא מָרִי אָחוֹי דְרִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי לֹא כֵן תַּנֵּי מְנַיִין אֲפִילוּ אָמַר הֲרֵינִי עוֹמֵד עָרוּם וּמְכַסָּהּ אֵין אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיַּעֲמוֹד עָרוּם וִיכַסָּהּ אֶלָּא מְכַסָּהּ בָּרָאוּי לָהּ תַּמָּן _ _ _ דְבַר נַשָּׁא מֵימַר הֲנֵי לִי מֵיקוֹם עַרְטִילַיי וּמְכַסְייָא אִינְתְּתִי בְּרַם הָכָא לָכֵן הִתְנָה עִמָּהּ מִתְּחִילָּה:
עַרְטִילַיי
אוֹרְחָא
עָלֶיהָ
יִפְחָתוּ
2. משנה הַמַּשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ סְתָם לֹא יִפְחוֹת לָהּ מֵחֲמִשִּׁים זוּז פָּסַק לְהַכְנִיס עֲרוּמָה לֹא יֹאמַר הַבַּעַל כְּשֶׁתָבוֹא לְבֵיתִי אֲכַסֶּנָּה בִכְסוּתִי אֶלָּא מְכַסָּהּ וְעוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ וְכֵן הַמַשִּׂיאִין אֶת הַיְתוֹמָה לֹא יִפְחָתוּ לָהּ מֵחֲמִשִּׁים זוּז אִם יֵשׁ בַּכִּיס _ _ _ אוֹתָהּ לְפִי כְבוֹדָהּ:
כְסָפִים
מְפַרְנְסִין
מֵאוֹת
יִפְסוֹד
3. כֵּינִי מַתְנִיתָא וְקוּפַּת בְּשָׂמִים הַכֹּל מְנָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עָשׂוּ הֲנָייַת בְּשָׂמִים _ _ _ כְּסָפִים אָמַר רִבִּי אָבִין עָשׂוּ הֲנָייַת פִּרְיָה וְרִבְיָה כַּהֲנָייַת כְּסָפִים כְּהָדָא תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי יוֹסֵי סַלְקוֹן לְקַדִּשִׁין אַשְׁכְּחִינוֹן עֲרִירִין אָמְרוּן לוֹן אַתְנִיתוּן בֵּינֵיכוֹן אִם הִתְנֵיתֶם בֵּינֵיכֶם הֲרֵי יָפֶה וְאִם לָאו הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְדִינָה:
אֶת
שִׁשָּׁה
כַּהֲנָייַת
הַמְדִינָה
4. משנה יְתוֹמָה _ _ _ אִמָּהּ אוֹ אַחֶיהָ מִדַּעְתָּהּ וְכָתְבוּ לָהּ בְּמֵאָה אוֹ בַחֲמִשִּׁים זוּז יְכוֹלָה הִיא מִשֶּׁתַּגְדִּיל לְהוֹצִיא מִיָּדָן מַה שֶׁרָאוּי לְהִינָּתֵן לָהּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הִשִּׂיא אֶת הַבַּת הָרִאשׁוֹנָה יִינָּתֵן לַשְּׁנִייָה כְּדֶרֶךְ שֶׁנָּתַן לָרִאשׁוֹנָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים פְּעָמִים שֶׁאָדָם עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי אֶלָּא שָׁמִים אֶת הַנְּכָסִים וְנוֹתְנִין לָהּ:
שׁוּם
תַּחַת
שֶׁהִשִּׂיאַתָּה
סֶלַע
5. הלכה יְתוֹמָה שֶׁהִשִּׂיאַתָּה אִמָּהּ אוֹ אַחֶיהָ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא אִם הִשִּׂיאוּ אֶת הַבַּת הָרִאשׁוֹנָה יִינָּתֵן דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁפְּעָמִים שֶׁאָדָם מַשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ וְנוֹתֵן עָלֶיהָ מָעוֹת וּפְעָמִים _ _ _ מַשִּׂיא אֶת בִּתּוֹ וְנוֹטֵל עָלֶיהָ מָעוֹת:
שֶׁאָדָם
אָמַר
לֹו
דְּרִבִּי
1. אֵם ?
famine, sécheresse.
palais.
onction.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2. פ.ר.נ.ס. ?
piel
pourvoir aux besoins, entretenir.
hitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
nitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
paal
déchirer.
nifal
être déchiré.
piel
déchirer, briser, mettre en pièce.
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
3. דֶּרֶךְ ?
1 - autour.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
asile, refuge.
4. עָשָׂר ?
1 - fuite, pèlerinage.
2 - le pluriel peut signifier : agitations, douleurs.
n. pr.
dix.
nom d'un oiseau.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10