1. הלכה הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ _ _ _ וְלֹא דְבָרִים שֶׁהֵן קוֹנִין בָּאֲמִירָה הֵן תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא פּוֹסֵק לְשֵׁם כְּתוּבָּה עַל מְנָת לבנים וְכֵינִי הַפּוֹסֵק מְעוֹת לְבִתּוֹ קְטַנָּה כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן הָא לִגְדּוֹלָה לֹא אָמַר רִבִּי אָבוּן כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן גֵּט:
הוֹרֵי
מְצִיאָה
כול'
עַל
2. הוֹרֵי רִבִּי _ _ _ בְּהֵן דְּמַשְׁבִּיק אִינְתְּתֵיהּ וְלָא מְמָרֵק לָהּ פּוֹרְנָהּ שֶׁהוּא מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת עַד שָׁעָה שֶׁהוּא מְמָרְקָהּ:
אִיתְפַּלְּגוֹן
כָּהֲנָא
וְאִם
יִצְחָק
3. הלכה מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ לְבַעֲלָהּ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי אִימִּי אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַד אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל וְחָרָנָא אָמַר בְּמַחֲלוֹקֶת וְלָא יְדַעְנָא מָאן אֲמַר דָּא וּמָאן אֲמַר דָּא מִסְתַּבְּרָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הוּא דוּ אֲמַר בְּמַחֲלוֹקֶת דּוּ פָתַר לָהּ בְּמַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת וְאֵינוֹ נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהָ וְתַנִּינָן וְאִם אֵינוֹ נוֹתֵן לָהּ מָעָה _ _ _ לִצְרָכֶיהָ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהּ מַעֲשֵׂה יָדַיִים שֶׁהֵן כִּמְצִיאָה אָתָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הֲווֵיי דַּעֲוָון דַּעֲוָון אִית לֵיהּ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
שֶׁאֵינוֹ
עַד
כֶסֶף
לָהּ
4. לְמִי נִצְרְכָה לְרִבִּי מֵאִיר אַף עַל גַּב דִּלְרִבִּי מֵאִיר עֲבִיד יַד הָעֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ זָכַת אִשָּׁה זָכָה בַעֲלָהּ מוֹדֶה שֶׁאֵין עָלֶיהָ אֶלָּא אוֹכֶלֶת פֵּירוֹת בִּלְבָד תַּמָּן תַּנִינָן מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים וּמְצִיאַת אִשְׁתּוֹ הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלּוֹ שֶׁהוּא יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָן לִמְלָאכָה אֲחֶרֶת מַה טַעַם אָמְרִינָן מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַגְּדוֹלִים וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלָּהֶן שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָן לִמְלָאכָה אֲחֵרֵת הָתִיבוֹן הֲרֵי אִשְׁתּוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָהּ לִמְלָאכָה אֲחֵרֵת וְאַתְּ אָמַר מְצִיאָתָהּ שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעַם אַחֵר יֵשׁ בְּאִשָּׁה מָהוּ טַעַם אַחֵר בְּאִשָּׁה אָמַר רִבִּי חַגַּיי מִפְּנֵי קְטָטָה רִבִּי יוֹסֶי לֹא אָמַר כֵן אֶלָּא שֶׁלֹּא תְהֵא מַבְרַחַת מִשֶּׁלְּבַעֲלָהּ וְאוֹמֶרֶת מְצִיאָה מָצָאתִי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנָּתַן לָהּ אַחֵר מַתָּנָה קוֹל יוֹצֵא לְמַתָּנָה וְאֵין קוֹל יוֹצֵא <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 39b לִמְצִיאָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁמָּצְאָה בְעֵדִים זוֹ מִפְּנֵי זוֹ אָמַר רִבִי יוֹחָנָן בְּשֶׁאֵין טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן אֲבָל אִם הָיוּ טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן מְצִיאָתָן שֶׁלּוֹ:
לְמִי
value=''39b''>
יַד
הָיוּ
5. משנה הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים יָכוֹל הוּא _ _ _ לְאָחִיךָ הָיִיתִי רוֹצֶה לִיתֵּן וְלָךְ אֵי אֶפְשִׁי לִיתֵּן:
רִבִּי
שֶׁיֹּאמַר
רְדִיפָה
בְּמַחֲלוֹקֶת
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
ciel.
1 - brisement, fracture, déchirure, destruction, calamité.
2 - prix du marché, prix coutant.
chaînette, corde, clochette.
2. דָּא ?
cette, celle-ci.
confiance, espérance.
1 - peste, mortalité.
2 - avec אבן : pierre d'achoppement.
n. pr.
3. הֵן ?
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
1 - queue.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
n. pr.
4. חָכָם ?
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
1 - graisse.
2 - cendre.
5. .א.ו.ר ?
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10