1. משנה נוֹתְנִין לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהָ וְאוֹכֶלֶת עִמָּה לֵּילֵי שַׁבָּת וְאִם אֵינוֹ נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהֵ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהּ וּמַה הִיא עוֹשָׂה לוֹ מִשְׁקַל חָמֵשׁ סְלָעִים שֶׁתִי בִּיהוּדָה שֶׁהֵן עֶשֶׂר סְלָעִים בַּגָּלִיל _ _ _ מִשְׁקַל עֶשֶׂר סְלָעִים עֵרֶב בִּיהוּדָה שֶׁהֵן עֶשְׂרִים סְלָעִים בַּגָּלִיל וְאִם הָיְתָה מֵינִיקָה פּוֹחְתִין לָהּ מִמַּעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמוֹסִיפִין לָהּ עַל מְזוֹנוֹתֶיהָ בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בֶּעָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל אֲבָל בַּמְכוּבָּד שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל הַכֹּל לְפִי כְבוֹדוֹ:
אוֹ
וְשֶׁלָּהּ
קַייָם
בְשֵׁם
2. הלכה נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהֵ וְאוֹכֶלֶת עִמָּה מִלֵּילֵי שֶׁבָּת לְלֵילֵי שַׁבָּת כול' דְּבָרִים אֲמוּרִים לָשׁוֹן נָקִי שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ אֲכִילָה מַמָּשׁ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַב אוֹכֶלֶת מִשֶּׁלּוֹ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אוֹכֶלֶת מִשֶׁלָּהּ:
יוֹחָנָן
חִייָה
בֶּן
לוֹ
3. יַיִן אֵין לָהּ שֶׁאֵין עֲנִייוֹת יִשְׂרָאֵל שׁוֹתוֹת יַיִן וַעֲשִׁירוֹת שׁוֹתוֹת וְהָתַנֵּי מַעֲשֶׂה בְמָרְתָא בַת בֳּייֵתוֹס שֶׁפָּסְקוּ לָהּ חֲכָמִים סָאתַיִים יַיִן בְּכָל יוֹם וּבֵית דִּין פּוֹסְקִין יַיִן אָמַר רִבִּי חִייָה בַר אָדָא עַל שׁוּם זְנוּת יַיִן וְתִירוֹשׁ יִקַּח לֵב וְהָא תַנִּינָן אִם הָיְתָה מֵנִיקָה פּוֹחְתִין לָהּ מִמַּעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמוֹסִיפִין לָהּ עַל מְזוֹנוֹתֶיהָ מָהוּ מוֹסִיף רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי _ _ _ יַיִן שֶׁהוּא מַרְבֶּה אֶת הֶחָלָב רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַף לְתַבְשִׁילָהּ פָּסְקוּ אַף עַל פִּי כֵן קִילְּלָה אוֹתָן וְאָמְרָה לָהֶן כָּךְ תִּתְּנוּ לִבְנוֹתֵיכֶם אָמַר רִבִּי אָחָא וְעָנִינוּ אַחֲרֵיהָ אָמַן אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אֶרְאֵה בַנְּחָמָה אִם לֹא רְאִיתִיהָ מְלַקֶּטֶת שְׂעוֹרִים מִבֵּין טַלְפֵי סוּסִים בְּעַכּוֹ וְקָרָאתִי עָלֶיהָ הַפָּסוּק הַזֶּה הָרַכָּה בְךָ וְהָעֲנוּגָה וגו' אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַנָּשִׁים צְאִי לָךְ בְּעִיקְּבֵי הַצֹּאן וגו' וְהָתַנֵּי מַעֲשֶׂה בְמִרְיָם בִּתּוֹ שֶׁלְּשִׁמְעוֹן בֶּן גּוֹרְיוֹן שֶׁפָּסְקוּ לָהּ חֲכָמִים בַּחֲמֵשׁ מֵאוֹת דֵּינָר קוּפָּה בְשָׂמִים בְּכָל יוֹם וְלֹא הָיְתָה אֶלָּא שׁוֹמֶרֶת יָבָם אַף עַל פִּי כֵן קִילְּלָה אוֹתָן וְאָמְרָה לָהֶן כָּךְ תִּתְּנוּ לִבְנוֹתֵיכֶם אָמַר רִבִּי אָחָא וְעָנִינוּ אַחֲרֵיהָ אָמֵן אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אֶרְאֵה בַנְּחָמָה אִם לֹא רְאִיתִיהָ קְשׁוּרָה בִשְׂעָרָהּ בִּזְנַב הַסּוּס בְּעַכּוֹ וְקָרָאתִי עָלֶיהָ הַפָּסוּק הַזֶּה הָרַכָּה בְךָ וְהָעֲנוּגָה כול':
בָּהּ
קִילְּלָה
מַמָּשׁ
אָמַר
4. משנה הַמַּשְׁרֶה אֶת אִשְׁתּוֹ עַל יְדֵי שָׁלִישׁ לֹא יִפְחוֹת לָהּ מִקַבַּיִים חִיטִּין אוֹ מֵאַרְבָּעָה קַבִּין שְׂעוֹרִין אָמַר רִבִּי _ _ _ לֹא פָסַק לָהּ שְׂעוֹרִים אֶלָּא רִבִּי יִשְׁמָעֵאל שֶׁהָיָה סָמוּךְ לֶאֱדוֹם:
בָּהֶן
קַב
בֶּן
יוֹסֵי
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b נוֹתֵן לָהּ חֲצִי קַב קִיטְנִית וַחֲצִי לוֹג שֶׁמֶן וְקַב גְּרוֹגְרוֹת אוֹ מָנֶה דְבֵילָה _ _ _ אֵין לוֹ פּוֹסֵק לְעוּמָּתָן פֵּירוֹת מִמָּקוֹם אַחֵר וְנוֹתְנִין לָהּ מִטָּה וּמַפֵּץ וְאִם אֵין לוֹ מִיטָּה מַפֵּץ מַחֲצֶלֶת וְנוֹתְנִין לָהּ כִּפָּה לְרֹאשָׁהּ וַחֲגוֹר לְמָתְנֶיהָ וּמַנְעָל מִמּוֹעֵד לְמוֹעֵד וְכֵלִים שֶׁלַּחֲמִשִּׁים זוּז מִשָּׁנָה לְשָּׁנָה וְאֵין נוֹתְנִין לָהּ לֹא חֲדָשִׁים בִּימוֹת הַחַמָּה וְלֹא שְחָקִים בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֲבָל נוֹתְנִין לָהּ כֵּלִים שֶׁלַּחֲמִשִּׁים זוּז בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים וְהִיא מִתְכַּסָּה בְּלָאוֹתֵיהֶן בִּימוֹת הַחַמָּה וְהַשְּׁחָקִין שֶׁלָּהּ:
לִצְרָכֶיהָ
קַבִּין
מִטָּה
וְאִם
1. שֶׁל ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
jugement, peine.
2. סוּס ?
n. pr.
nom du huitième mois.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
1 - habitation.
2 - séjour, pèlerinage.
3. ?
4. שֶׁתִי ?
n. pr.
1 - chaîne de tisserand.
2 - action de boire.
afin de, selon, à propos.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10