1.
נִישֵּׂאת יוֹתֵר עָלָיו הַבַּעַל שֶׁאוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ תְּקָנָה תִיקְּנוּ שֶׁיְּהֵא מְפַקֵּחַ עַל נִיכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְאוֹכֵל וָאוֹמֵר אַף בְאָב כֵּן בְּלֹא כָךְ הָאָב מְפַקֵּחַ עַל נִיכְסֵי בִתּוֹ וְאוֹכֵל חַייָב בִּמְזוֹנוֹתֵיהָ בְּפִרְקוֹנָהּ תַּנֵּי הַבַּעַל שֶׁאָמַר אֵי אֶפְשִׁי _ _ _ לוֹכַל וְלֹא לְפַקֵּחַ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ הָאָב שֶׁאָמַר אֲנִי אוֹכֵל וּמְפַקֵּחַ שׁוֹמְעִין לוֹ:
לוֹ
לֹא
אָב
בַּבִּיאָה
2.
משנה הָאָב אֵינוֹ חַייָב בִּמְזוֹנוֹת בִּתּוֹ זֶה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בַּכֶּרֶם בְּיַבְנֶה הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִיזּוֹנוּ מַה הַבָּנִים אֵינָן יוֹרְשִׁין אֶלָּא לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן אַף הַבָּנוֹת אֵינָן נִזּוֹנוֹת אֶלָּא לְאַחַר _ _ _ אֲבִיהֵן:
בִסְקִילָה
לְקוֹבְרָהּ
מִיתַת
בְּאוֹכֶלֶת
3.
רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בֶּן חֲנַנְיָה נִמְנוּ בְאוּשָׁה שֶׁיְּהֵא אָדָם זָן אֶת בָּנָיו קְטַנִּים אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן יוֹדְעִין אָנוּ מִי _ _ _ בַמִּנְייָן עוּקְבָּא אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אֲמַר לֵיהּ עוּקְבָּא זוֹן בָּנֶיךָ אֲמַר לֵיהּ מְנָן מָרִי אֲמַר לֵיהּ עוּקְבָּא רְשִׁיעָא זוֹן בָּנֶיךָ אָמַר רִבִּי עוּלָּה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁיְּהֵא אָדָם זָן אֶת בָּנָיו קְטַנִּים דְּתַנִּינָן תַּמָּן אִם הָיְתָה מֵנִיקָה פּוֹחְתִין לָהּ מִמַּעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמוֹסִיפִין לָהּ עַל מְזוֹנוֹתֶיהָ:
אַף
הָיָה
לִטְרִיקְלִין
וּמְקַבֵּל
4.
הלכה לְעוֹלָם הִיא בִּרְשׁוּת הָאָב כול' לֹא סוֹף דָּבָר לַחוּפָּה אֶלָּא לַבַּיִת שֶׁיֵּשׁ לוֹ חוּפָּה בָּעֵי דָא אָמְנוּתָא טְרִקִילִין וְקָיְטוֹן חוּפָּה וְקָיְטוֹן נִכְנְסָה לִטְרִיקְלִין לְהָדָא מִילָּא רִבִּי לָעְזָר אָמַר לְיוֹרְשָׁהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ אָמַר לְהָפֵר _ _ _ אָמַר רִבִּי זְעִירָא אַף עַל גַּב דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ אָמַר לְהָפֵר נְדָרֶיהָ מוֹדֶה שֶׁאֵינוֹ מֵיפֵר לָהּ עַד שֶׁתִּיכָּנֵס לַחוּפָּה אָמַר רִבִּי הוּנָא מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ לִזְנוֹת בֵּית אָבַיהָ פְּרָט שֶׁמָּסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל שֶׁלֹּא תְהֵא בִסְקִילָה אֶלָּא בְחֶנֶק:
לַמַּחֲנֶה
יָבוֹאוּ
נְדָרֶיהָ
עָנִי
5.
הלכה הָאָב _ _ _ בְּבִתּוֹ כול' נִיחָא בַּכֶּסֶף וּבַשְׁטָר הָאָב זַכַּאי בַּבִּיאָה תִּיפְתָּר שֶׁאָמַר לוֹ לִכְשֶׁתִּקָּנֶה לִי בִּיתָּךְ יִהְיֶה לָךְ כֶּסֶף זֶה:
בְּשֵׁם
זַכַּאי
מִצְוָה
תַּנָּיִי
1. דִּין ?
fromage.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. patron.
gauche, qui est à gauche.
2. שְׁטָר ?
acte, contrat.
érection.
n. pr.
n. patron.
3. יוֹתֵר ?
celle-là, celle-ci.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
n. patron.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
4. עִקָּר ?
repentir, consolation.
désir, charme, attrait.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
2 - racine, souche.
n. pr.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
chevreuil, gazelle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10