פתר
Paal
. interpréter.
Nifal
. interprété.
קדמ
Paal
. précéder.
Piel
. prévenir.
. précéder.
Hifil
. prévenir.
. précéder.
. arriver plus vite.
Houfal
. précédant.
Afel
. précéder, anticiper.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רָע
. mal.
. mauvais, laid.
רֵעַ
. ami, prochain.
. volonté, pensée.
. interjection, acclamation.
. n. pr. (רעי ...).
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
שָׂכָר
. gain, salaire.
. n. pr.
שלמ
Paal
. achevé.
. en paix.
. demeurer sain et sauf.
Nifal
. achevé.
. payé.
Piel
. payer, restituer, compenser.
. accomplir.
. שִׁלֵּם : rémunération.
. n. pr.
Poual
. payé.
. récompensé.
. n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
. accomplir.
. pacifier, procurer la santé.
Houfal
. en paix.
. complet.
Hitpael
. se perfectionner.
. valoir la peine.
. consumé.
Peal
. achever.
Afel
. restituer, remettre.
. terminer.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שִׂמְלָה
. vêtement, robe.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שָׁנָה
. année.