1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a וְאֵי זֶהוּ הַבּוֹשֶׁת הַכֹּל לְפִי הַמְבַייֵשׁ וְהַמִּתְבַּייֵשׁ פְּגָם רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה קְנָס שָׁוֶה _ _ _ אָדָם וְכָל שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִיצְבָּה מִן הַתּוֹרָה שָׁוֶה בְּכָל אָדָם:
בְּכָל
וְאֵינוֹ
רַע
נִסְקֶלֶת
2. משנה הָאוֹמֵר פִּיתִּיתִי אֶת בִּתּוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי מְשַׁלֵּם בּוֹשֶׁת וּפְגָם עַל פִּי עַצְמוֹ וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם קְנָס הָאוֹמֵר גָּנַבְתִּי וְטָבַחְתִי וּמָכַרְתִי מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן עַל פִּי עַצְמוֹ וְאֵין מְשַׁלֵּם לֹא תַשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְלֹא תַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִישָּׁה הֵמִית שׁוֹרִי אֶת פְּלוֹנִי אוֹ שׁוֹרוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ הֵמִית שׁוֹרִי עַבְדּוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי אֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁלֵּם _ _ _ עַל מַה שֶׁהִזִּיק אֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ:
שְׁנַיִם
וְטָבַחְתִי
תַּמָּן
יוֹתֵר
3. הלכה אֵי זֶהוּ הַבּוֹשֶׁת הַכֹּל לְפִי הַמְבַייֵשׁ וְהַמִּתְבַּייֵשׁ כול' לֹא דוֹמֶה הַמְבַייֵשׁ אֶת הַגָּדוֹל לַמְבַייֵשׁ אֶת הַקָּטָן לֹא דוֹמֶה מִתְבַּייֵשׁ מִן _ _ _ לַמִּתְבַּייֵשׁ מִן הַקָּטָן בּוֹשֶׁת גָּדוֹל מְרוּבָּה וְנִזְקוֹ מְמוּעָט בּוֹשֶׁת קָטָן מְמוּעָט וְנִזְקוֹ מְרוּבָּה:
שְׁלֵימָה
הָיְתָה
הַגָּדוֹל
מִשֶּׁתָּבִיא
4. יַעֲקֹב בַּר בָּא בְעָא קוֹמֵי רַב הַבָּא עַל הַקְּטַנָּה מָהוּ אָמַר לֵיהּ בִּסְקִילָה הַבָּא עַל הַבּוֹגֶרֶת מָהוּ אָמַר לֵיהּ אֲנִי אֶקְרָא נַעֲרָה וְלֹא בוֹגֶרֶת וּקְרָא נַעֲרָה וְלֹא קְטַנָּה תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ לְרַבּוֹת אֶת הַקְּטַנָּה לִקְנָס וּקְרָא תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ לְרַבּוֹת אֶת הַבּוֹגֶרֶת לִקְנָס אָמַר רַב אַף עַל גַּב דִּנְצָחֵיהּ יַעֲקֹב בְּדִינָה הֲלָכָה הַבָּא עַל הַקְּטַנָּה בִּסְקִילָה וְהִיא פְטוּרָה רִבִּי אָבִין בְשֵׁם שְׁמוּאֵל וְלָמָּה שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא וּמֵת הָאִישׁ אֲשֶׁר שָׁכַב עִמָּהּ לְבַדּוֹ וְכִי אֵין אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁאֵין לַנַּעֲרָה חֵט מָוֶת מַה _ _ _ לוֹמַר וְלַנַּעֲרָה לֹא תַעֲשֶׂה דָבָר אֵין לַנַּעֲרָה חֵט מָוֶת לְהָבִיא הַבָּא עַל הַקְּטַנָּה מְאוֹרָסָה בִסְקִילָה וְהִיא פְטוּרָה:
תַלְמוּד
כָּרַבָּנִין
הַקְּטַנָּה
בְחֶנֶק
5. הלכה כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר כול' רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא בְּרַם כָּרַבָּנִין יֵשׁ מֶכֶר וּקְנָס כְּאַחַת כְּרִבִּי מֵאִיר מִבַּת יוֹמָהּ וְעַד גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד _ _ _ לָהּ מֶכֶר וְאֵין לָהּ קְנָס מִבַּת גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד עַד שֶׁתִּבְגּוֹר יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר הַבּוֹגֶרֶת לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס כְּרַבָּנִין מִבַּת יוֹמָהּ וְעַד גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד מֶכֶר וּקְנָס כְּאַחַת מִבַּת גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד עַד שֶׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת יֵשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֶין לָהּ קְנָס מִשֶּׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עַד שֶׁתִּבְגּוֹר יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר בּוֹגֶרֶת לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס:
עַל
תַּחַת
יָפָה
יֵשׁ
1. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
2. גָּדוֹל ?
n. pr.
grand, puissant.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - désir.
3. לְבַד ?
labour, champ.
mouche.
chaumière, chaumine.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
4. פ.ת.ה. ?
paal
donner avec une pleine volonté, exciter à donner.
nifal
chose donnée, consacré.
hitpael
offrir/s'offrir volontairement.
hitpaal
faire un don.
paal
travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
piel
faire de l'exercice.
hitpael
s'entraîner.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
vérifier.
nifal
distingué, discerné.
piel
vérifier.
hifil
distinguer, rendre extraordinaire.
peal
fendre.
pael
vérifier.
afel
se moquer.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
1 - perfide, trompeur.
2 - rivière à sec.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10