1. הלכה כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר כול' רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא בְּרַם כָּרַבָּנִין יֵשׁ מֶכֶר וּקְנָס כְּאַחַת כְּרִבִּי מֵאִיר מִבַּת יוֹמָהּ וְעַד גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד יֵשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֵין לָהּ קְנָס מִבַּת גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד עַד שֶׁתִּבְגּוֹר יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר הַבּוֹגֶרֶת לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס כְּרַבָּנִין מִבַּת יוֹמָהּ וְעַד גֹ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד מֶכֶר וּקְנָס כְּאַחַת מִבַּת גֹ שָׁנִים וְיוֹם _ _ _ עַד שֶׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת יֵשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֶין לָהּ קְנָס מִשֶּׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עַד שֶׁתִּבְגּוֹר יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר בּוֹגֶרֶת לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס:
אֶחָד
הֲרֵי
הָיְתָה
וְהָא
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a וְאֵי זֶהוּ הַבּוֹשֶׁת הַכֹּל לְפִי הַמְבַייֵשׁ וְהַמִּתְבַּייֵשׁ פְּגָם רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת כַּמָּה הָיְתָה _ _ _ וְכַמָּה הִיא יָפָה קְנָס שָׁוֶה בְּכָל אָדָם וְכָל שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִיצְבָּה מִן הַתּוֹרָה שָׁוֶה בְּכָל אָדָם:
אֶחָד
תַּמָּן
יָפָה
כָּרַבָּנִין
3. משנה כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר אֵין קְנָס וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קְנָס אֵין מֶכֶר קְטַנָּה יֵשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֵין לָהּ קְנָס _ _ _ יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר הַבּוֹגֶרֶת לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס:
נַעֲרָה
יֵשׁ
בַדִּין
כֵּן
4. הלכה אֵי זֶהוּ _ _ _ הַכֹּל לְפִי הַמְבַייֵשׁ וְהַמִּתְבַּייֵשׁ כול' לֹא דוֹמֶה הַמְבַייֵשׁ אֶת הַגָּדוֹל לַמְבַייֵשׁ אֶת הַקָּטָן לֹא דוֹמֶה מִתְבַּייֵשׁ מִן הַגָּדוֹל לַמִּתְבַּייֵשׁ מִן הַקָּטָן בּוֹשֶׁת גָּדוֹל מְרוּבָּה וְנִזְקוֹ מְמוּעָט בּוֹשֶׁת קָטָן מְמוּעָט וְנִזְקוֹ מְרוּבָּה:
מִשֶּׁתָּבִיא
כַּמָּה
הַבּוֹשֶׁת
פָּטוּר
5. הלכה יְתוֹמָה שֶׁנִּתְאָרְסַה וְנִתְגָּרְשָׁה כול' אָמַר רִבִּי _ _ _ אַתְיָא דְרְבִּי אֶלְעָזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b בְּשִׁיטַּת רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר יֵשׁ לָהּ קְנָס וּקְנָסָהּ לְעַצְמָהּ כֵּן אָמַר רִבִּי אֶלֱעָזָר יֵשׁ לָהּ קְנָס וּקְנָסָהּ שֶׁלְּעַצְמָהּ מֵעַתָּה אֲפִילוּ בִמְפוּתָּה רִבִּי יִרְמְיָה אוֹמֵר בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר תִּיפְתָּר שֶׁמָּחְלָה לוֹ וְיֵשׁ אָדָם מוֹחֵל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ פָּתַר לָהּ בִּיתוֹמָה וְתַנֵּי דְבֵית רִבִּי כֵּן הַיְּתוֹמָה רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר הָאוֹנֵס חַייָב וְהַמְפַתֶּה פָטוֹר וְיֵשׁ אָדָם מוֹחֵל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ בִרְשׁוּתוֹ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דָּמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה קְנָס אֵין בּוֹ מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן עָמְדָה בַדִּין עַד שֶׁלֹּא מֵת אָבִיהָ הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאָב מַת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן קְּנָס כֵּן הוּא מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה רָבָא בְשֵׁם רַב חִסְדָּא בְּבוֹשֶׁת וּפְגָם הָדָא מַתְנִיתָא דְּרִבִּי מָנָא אָמַר מָהוּ הָאוֹנֵס חַייָב וְהַמְפַתֶּה פָטוֹר מִן הַכֹּל רִבִּי אָבִין אָמַר שַׁמַּי בָּעֵי מָהוּ הָאוֹנֵס חַייָב וְהַמְפַתֶּה פָטוֹר הָאוֹנֵס חַייָב בַּכֹּלּ וְהַמְפַתֶּה פָטוֹר מִן הַבּוֹשֶׁת וּמִן הַפְּגָם וְחַייָב בִּקְנָס וְהָא רִבִּי עֲקִיבָה אוֹ הָאוֹנֵס פָּטוּר מִן הַבּוֹשֶׁת וְחַייָב בִּקְנָס וְהַמְפַתֶּה פָטוֹר מִן הַכֹּל הַהִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי הוּא:
וְלֹא
יִרְמְיָה
וְהָא
יוֹחָנָן
1. רְשׁוּת ?
1 - bras.
2 - force, puissance.
n. pr.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
endroit principal, endroit planté par rangées.
2. מַה ?
fiente de pigeon.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
n. pr.
3. ב.ו.ש. ?
paal
percer, piquer, crever les yeux.
nifal
rongé, piqué.
piel
percer.
poual
tiré en creusant, tirer son origine.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - briller, étinceler.
2 - fleurir.
hitpael
briller, scintiller.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
4. מֵת ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
plomb.
1 - nu.
2 - nudité.
1 - sorte d'aromate.
2 - goutte.
5. מ.ו.ת. ?
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
piel
façonner en réseau, enchâsser (des pierres précieuses).
poual
serti.
6. קָטָן ?
comme, par exemple, si.
manteau.
1 - côté.
2 - cuisse.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11