1.
הלכה הַמְפַתֶּה נוֹתֵן שָׁלֹשׁ כול' וּדְלֹא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פָּטַר אֶת הָאוֹנֵס מִן הַצַּעַר לְמַה זֶה דוֹמֶה לְחוֹתֵךְ יַבֶּלֶת חֲבֵירוֹ וְעָתִיד לְחַתְּכָהּ לְמַה זֶה דוֹמֶה לְקוֹצֵץ נְטִיעוֹת חֲבֵירוֹ וְעָתִיד לְחַתְּכָן אָמְרוּ לוֹ אֵינוֹ דוֹמָה _ _ _ בְּאוֹנֵס לַנִּבְעֶלֶת בְּרָצוֹן לֹא דוֹמָה נִבְעֶלֶת בְּאַשְׁפָּה לַנִּבְעֶלֶת בַּחוּפָּה מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ אָמְרֵי בְשֵׁם רַב חִסְדָּא תִּיפְתָּר בְשֶׁבָּא עָלֶיהָ עַל הַקּוֹצִים:
בַּעֲלָהּ
נִבְעֶלֶת
שֶׁל
יִשְׁמָעֵאל
2.
וְהַמְפַתֶּה לִכְשֶׁיּוֹצִיא אָמַר רַב חִסְדָּא בְּשֶׁלֹּא רָצָה לְקַייֵם אֲבָל _ _ _ רָצָה לְקַייֵם אֵינוֹ נוֹתֵן כְּלוּם תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל כֶּסֶף יִשְׁקוֹל כְּמוֹהַר הַבְּתוּלוֹת מַגּיד שֶׁהוּא עוֹשֶׂה אוֹתָן עָלָיו מוֹהַר וְאֵין מוֹהַר אֶלָּא כְתוּבָּה כְּמַה דְאַתְּ אָמַר הַרְבּוּ עָלַי מְאֹד מוֹהַר וּמַתָּן:
אָסוֹן
אִם
אֵינוֹ
מְשַׁלֵּם
3.
רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר וְלֹא יִהְיֶה אָסוֹן אֵינִי יוֹדֵעַ _ _ _ יִהְיֶה אָסוֹן וְנָתַתָּ נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ וּמַה תַלְמוּד לוֹמַר אִם יִהְיֶה אָסוֹן לְרַבּוֹת אֶת הַמֵּזִיד בְּהַתְרָייָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְלָאו מַתְנִיתָא הִיא שֶׁכָּל הַמִּתְחַייֵב בְּנַפְשׁוֹ אֵינוֹ מְשַׁלֵּם מָמוֹן דְּלָא אַתְיָא אֶלָּא בְשׁוֹגֵג אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a חִזְקִיָּה עוֹד תַּנֵּי מַתְנִיתָא מַכֵּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה וּמַכֵּה אָדָם יוּמַת מַה מַכֵּה בְהֵמָה לֹא חִלַּקְתָּה בוֹ בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד לְחַייֵב מָמוֹן אַף מַכֵּה אָדָם לֹא תַחֲלוֹק בּוֹ בֵּין שּׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד לִפְטוֹר מָמוֹן:
אִם
שֶׁבָּא
עָלַי
כְּלוּם
4.
עַד שֶׁלֹּא נִתְאָרְסָה נוֹתֵן לְאָבִיהָ נִתְאָרְסָה נוֹתֵן לְעַצְמָהּ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הָגָּלִילִי נַעֲרָה נוֹתֵן לְאָבִיהָ בּוֹגֶרֶת נוֹתֵן לְעַצְמָהּ בְּתוּלָה נוֹתֵן לְאָבִיהָ מוּכַּת עֵץ נוֹתֵן לְעַצְמָהּ שַׁנְייָא הִיא דִכְתִיב נַעֲרָה נַעֲרָה וְלֹא בוֹגֶרֶת בְּתוּלָה בְּתוּלָה וְלֹא מוּכַּת עֵץ לֵּית כְּתִיב אֲשֶׁר לֹא אוֹרָסָה אֲשֶׁר לֹא אוֹרָסָה מְלַמֵּד הֵימֶינָּה לִגְזֵירָה שָׁוָה מַה _ _ _ חֲמִשִּׁין אַף הָכָא חֲמִשִּׁין וְלֵית לֵיהּ לְרִבַּי יוֹסֵי חֲמִשִּׁין אִית לֵיהּ כֶּסֶף כֶּסֶף מַה כֶּסֶף שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן חֲמִשִּׁין אַף כָּאן חֲמִשִּׁין:
תַחֲלוֹק
לֵיהּ
תַּמָּן
יִהְיֶה
5.
הלכה נַעֲרָה שֶׁנִּתְאָרְסָה כול' מַה טַעֲמָא _ _ _ יוֹסֵי הַגָּלִילִי אֲשֶׁר לֹא אוֹרָשָׂה:
בַּחוּפָּה
שֶׁבָּא
דְּרִבִּי
יִהְיֶה
1. .ש.ג.ג ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
part. pass. : épouse privée de son mari mais ne pouvant se remarier tant que le décès de son mari n'est pas prouvé.
nifal
empêché de se marier.
peal
emprisonner.
pael
délaisser.
hitpeel
abondonné.
hifil
presser en foulant.
2. גְּלִילִי ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
galiléen.
1 - harpon.
2 - timbales.
3 - ombrageux, qui donne ombrage.
4 - bruit.
2 - timbales.
3 - ombrageux, qui donne ombrage.
4 - bruit.
n. pr.
3. ג.ר.ש. ?
paal
réprimander, menacer.
paal
1 - déplaire.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
paal
rayonner.
hifil
avoir des cornes.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
4. זְעֵירָא ?
adversaire.
1 - pleurs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - peu.
2 - peu.
5. נְטִיעָה ?
plant, plante, plantation.
n. pr.
railleries, illusions.
1 - relâche, interruption.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10