1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a הַיּוֹם אָמְרָה אֵשֶׁת אִישׁ הָיִיתִי וּלְמָחָר אָמְרָה גְּרוּשָׁה אֲנִי אָמְרִינָן לָהּ אֶתְמוֹל אָמְרָת אָכֵין וְיוֹם דֵּין אָכֵין אָמְרָה לוֹן מִפְּנֵי כַּת שֶׁלְּפְרִיצִים שֶׁהָיוּ בָאִין לְהִזְדַּוֵוג לִי רִבִּי אָבִין בְשֵׁם רִבִּי אִילָא מִכֵּיוָן שֶׁהֵבִיאָה מַתְלָא לִדְבָרֶיהָ נֶאֱמֶנֶת כְּהָדָא שְׁמוּאֵל בְּעָא אִיזְדְּקוּקֵי לְאִיתְּתֵיהּ אָמְרָה לֵיהּ טְמֵיאָה אֲנִי _ _ _ אָמְרָה לֵיהּ טְהוֹרָה אֲנִי אֲמַר לָהּ אֶתְמוֹל אָמְרָת טְמֵיאָה וְיוֹמָא דֵין טְהוֹרָה אָמְרָה לֵיהּ לָא הֲוָוה בְחֵיילִי הַיי שַׁתָּא אָתָא שָׁאַל לְרַב אָמַר לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁהֵבִיאָה מַתְלָא לִדְבָרֶיהָ נֶאֱמֶנֶת:
חֲצִי
שֶׁעִיבֵּר
חוֹתָמוֹת
לְמָחָר
2. רִבִּי חַגַּיי אָמַר רִבִּי זְעִירָא _ _ _ עֵד אֶחָד בְּפֶה וְעֵד אֶחָד בִּשְׁטָר מָהוּ שֶׁיִּצְטָרְפוּ עֵד אֶחָד בִּכְתָב כְּלוּם הוּא לָכֵן צְרִיכָה כְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם מָצְאוּ לְקַייֵם כְּתָב יָדוֹ שֶׁלָּרִאשׁוֹן וְלֹא מָצְאוּ לְקַייֵם כְּתָב יָדוֹ שֶׁלַּשֵּׁינִי רִבִּי מָנָא בְעָא עֵד אֶחָד בִּכְתָב מָהוּ לְזוֹקְקוֹ לִשְׁבוּעָה עֵד אֶחָד בִּכְתָב כְּלוּם הוּא לָכֵן צְרִיכָה כְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם מָצְאוּ לְקַייֵם כְּתָב יָדוֹ שֶׁלָּרִאשׁוֹן וְלֹא מָצְאוּ לְקַייֵם כְּתָב יָדוֹ שֶׁלַּשֵּׁינִי כְּהָדָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b אֵין מְקַבְּלִין מִן הָעֵדִים אֶלָּא אִם כֵּן רָאוּ שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר אֲפִילוּ רָאוּ זֶה אַחַר זֶה רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בְּשֵׁם רַב מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה בְעֵידֵי בְכוֹרָה וּבְעֵידֵי חֲזָקָה:
בְעָא
שֶׁכֵּן
זוֹ
וְאִישְׁתַּבְּייָן
3. הלכה הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה אֵשֶׁת אִישׁ הָיִיתִי כול' תַּנֵּי אִם מִשֶּׁנִּישֵּׂאת בָּאוֹ עֵדִים הֲרֵי זוֹ לֹא תֵצֵא _ _ _ חוּנָא וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין לֹא סוֹף דָּבָר מִשֶּׁנִּישֵּׂאת אֶלָּא אֲפִילוּ הִתִּירוּהָ בֵית דִּין לְהִינָּשֵׂא כְּהָדָא חָדָא אִיתְּיָא אֲתַת לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אָמְרָה לֵיהּ אֵשֶׁת אִישׁ הָיִיתִי וּגְרוּשָׁה אֲנִי וְהִתִּירוּהָ מִן דְּנַפְקָת אָמְרִין לֵיהּ רִבִּי הֲרֵי עֵידֶיהָ בְּלוֹד אָמַר כָּךְ אֶנִי אוֹמֵר אֲפִילוּ עֵידֶיהָ בִקסוסנון תַּמְתִּין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר בּוּן תְּרֵין עוֹבְדִין הֲווֹן אֶחָד אָמְרִין לֵיהּ הֲרֵי עֵידֶיהָ בְּלוֹד וְאֶחָד אָמְרִין לֵיהּ הֲרֵי עֵידֶיהָ בְּקַסָרִין וְכֵן הֲוָה אֲמַר לוֹן כָּךְ אוֹמֵר אֲנִי אֲפִילוּ עֵידֶיהָ בִקסוסנון תַּמְתִּין:
חֲצִי
זֶה
אֵינָהּ
רַב
4. משנה הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אֲנִי נֶאֱמֶנֶת שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר וְאִם _ _ _ עֵדִים שֶׁנִּשְׁבֵּית וְהִיא אוֹמֶרֶת טְהוֹרָה אֲנִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וְאִם מִשֶׁנִּשֵּׂאת בָּאוּ עֵדִים לֹא תֵצֵא:
מוֹדִין
יֵשׁ
הֲוָוה
שֶבְּנוֹת
5. נָשִׁים נִשְׁבּוּ לְשָׁם אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי אַבָּא בַר בָּא וְלֵוִי וּשְׁמוּאֵל אָמְרוּ וּמָסְרוּ לָהֶן עֵדִים נִיסְקוֹן לְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל אָמַר לֵיהּ וּמַה נַעֲשֶׂה לַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁנִּתְייַחֲדוּ אָמַר לֵיהּ אַבָא בַר בָּא אִילּוּ הֲוִינָן בְּנָתָךְ כֵּן הָייִתָה אוֹמֵר וְאִישְׁתַּבְּייָן בְּנָתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל כִּשְׁגָגָה שֶׁיּוֹצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט כַּד סַלְקוֹן לְהָכָא סַלְקָן שַׁבְייָן עִמְּהוֹן עֲלִין קוֹמֵי רִבִּי חֲנִינָה _ _ _ שַׁבְייָן מִלְּבַר אָמְרִין לֵיהּ נִשְׁבִּינוּ וּטְהוֹרוֹת אָנוּ וְהִתִּירָן מִן דְּנַפְקָן שְׁלָחוֹן שַׁבְיִין עָלִין אָמַר נִיכָּרוֹת אֵילּוּ שֶבְּנוֹת חָכָם הֵן מִן דְּאִיתוּ דְּעִין מָאן הַוְייָן אָמְרִין לְשִׁמְעוֹן בַּר בָּא אִיטְפַּל בִּקְרִיבָתָךְ נְסַב לְקַדְמִיתָא וּמִיתַת לְתִנְייָנא וּמִיתַת לָמָּה בְּגִין דְשָׁקְרוֹן חַס וְשָׁלוֹם לָא שָׁקְרוֹן אָלָּא מִן חַטָּאת דַּחֲנַנְיָה בֶּן אֲחִי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁעִיבֵּר אֶת הַשָּׁנָה בְחוּצָה לָאָרֶץ:
אוּקְמִינָן
וְיוֹם
מִן
אֲתַת
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr.
femme, épouse.
2. .א.מ.ר ?
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
3. פֶּה ?
désolation, étourdissement.
vite.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
4. שְׁלִישִׁית ?
n. pr.
impiété.
1 - troisième.
2 - tiers.
n. patron.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10