1.
רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב נֶאֱמָנִין הָעֵדִים לוֹמַר שְׁטָר אֲמָנָה וּשְׁטָר פִּוסְיטִיס הוּא דְּרַב _ _ _ אָסוּר לַחֲתוֹם בִּשְׁטָר אֲמָנָה וּבִשְׁטָר פִּיסְיטִיס מַה וּפְלִיג אָמְרֵי בְשֵׁם רַב נֶאֱמָנִין הָעֵדִים לוֹמַר שְׁטָר אֲמָנָה וּשְׁטָר פִּוסְיטִיס הוּא מִילְתָא דְרַב פְלִיגָא עַל מִילְתָא דְרַב אָמַר רִבִּי חַגַּי לֹא דְּרַב אָמַר אָסוּר לַחֲתוֹם אֶלָּא אָסוּר לְקַייֵם כְּהָדָא אִם אָוֶן בְּיָדְךָ הַרְחִיקֵהוּ זֶה שְׁטָר אֲמָנָה וּשְׁטָר פִּוסְיטִיס וְאַל תַּשְׁכֵּן בְּאוֹהָלֶיךָ עַוְולָה זֶה שְׁטָר פָּרוּעַ:
אָמַר
שֶׁהֵן
טְמֵיאָה
נֵאֱמָנִין
2.
רַב חָנָה אָמַר לְמֵידִין מִסֵּפֶר מוּגָּה כְּגוֹן אִילֵּין דְּאָמְרִין _ _ _ דְאִסִּי וּכְאִילֵּין אִיגְרָאתָא צְרִיכִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן וּבִלְבַד שְׁלֹשָׁה שְׁטָרוֹת שֶׁלְּשְׁלֹשָׁה בְנֵי אָדָם:
סַפְרוֹי
וְתַנֵּי
אֶילּוּ
אָמְרִין
3.
הלכה הָעֵדִים שֶׁאָמְרוּ כְּתָב יָדֵינוּ הוּא זֶה כול' תַּנֵּי וְכֵן הָעֵדִים שֶׁהֵעִידוּ בֵּין לְטַמֵּא בֵין לְטָהֵר בֵּין לְרָחֵק בֵּין לְקָרֵב בֵּין לֶאֱסוֹר בֵּין לְהַתִּיר בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה עַד שֶׁלֹּא נֶחְקְרָה עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין אָמְרוּ מְבַדִּין הָיִינוּ הֲרֵי אֵילּוּ נֵאֱמָנִין מִשֶּׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין אָמְרוּ מְבַדִּין הָיִינוּ אֵינָן נֶאֱמָנִין רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עָשׂוּ הָעֵדִים הַחֲתוּמִין עַל הַשְּׁטָר כְּמִי _ _ _ עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין הֵן אוֹמְרִים כְּתָב יָדֵינוּ הוּא זֶה וַאֲחֵרִים אוֹמְרִים כְּתָב יָדָן הוּא תַּנֵּי רִבִּי חִייָה לֹא מַעֲלִין וְלֹא מוֹרִידִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתִין אָמְרָה כֵן אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁהוּא כְּתָב יָדָן אוֹ שֶׁהָיָה כְּתָב יָדָן יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר אֵינָן נֶאֱמָנִין:
שֶׁנֶּחְקְרָה
שֶׁלַּחֲבֵירִי
לְטָהֵר
זָכוּר
4.
תַּנֵּי _ _ _ אָדָם עֵדוּתוֹ וּמֵעִידָהּ אֲפִילוּ לְאַחַר כַּמָּה שָׁנִים רַב חוּנָא אָמַר וְהוּא שֶׁיְּהֵא זָכוּר עֵדוּתוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילוּ שֶׁאֵינוֹ זָכוּר עֵידוּתוֹ וַתְייָא דְּרַב חוּנָה כְרִבִּי וְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרַבָּנִין:
הֵן
כּוֹתֵב
שֶׁכֵּן
יָדָם
5.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְתַנֵּי כֵן שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא מֵת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת תֵּצֵא תַּמָּן אָמְרִין לֹא שַׁנְייָה הִיא מִיתָה הִיא גֵירוּשִׁין לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא עַל דַעֲתֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין דְּתַמָּן נִיחָא הִיא מִיתָה הִיא גֵירוּשִׁין עַל דַעֲתֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין דְּהָכָא מַה בֵין מִיתָה מַה בֵין גֵּירוּשִׁין רִבִּי זְעִירָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַדַּעַת מַכְרָעַת בְּעֵידֵי מִיתָה שֶׁאִילּוּ יָבוֹא הוּא מַכְחִשׁ אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה רַבָּנִין דְּתַמָּן כְּדַעְתִּין כְּמַה דְּרַבָּנִין דְּתַמָּן אָמְרִים בְּשָׁעָה שֶׁיָּצָאת בְּעֵידוּת בְּרוּרָה יָצָאת כֵּן רַבָּנִין דְּהָכָא אָמְרִין בְּשָׁעָה שֶׁנִּישֵּׂאת בְּעֵידוּת בְּרוּרָה נִישֵּׂאת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא מִסְתַּבְּרָא דְלָא מִחְלְפָא שִׁיטָּתִין דְּרַבָּנִין דְּתַמָּן לֹא מוֹדוּ רַבָּנִן דְּתַמָּן שֶׁאִילּוּ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ שֶׁהַשָּׂדֶה בְּחֶזְקַת רְאוּבֵן אִילּוּ שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וְנִשֵּׂאת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה לֹא תֵצֵא יְאוּת מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְקַדְּשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְקַדְּשָׁה לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה פָּתַר לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנַים אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא מַה בֵּינָהּ לְקַדְמִיתָא תַּמָּן הוּחְזְקָה אֵשֶׁת אִישׁ בִּפְנֵי הַכֹּל בְּרַם הָכָא לֹא הוּחְזְקָה אֵשֶׁת אִישׁ אֶלָּא בִּפְנֵי שְׁנַיִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a לִכְשֶׁיָּבוֹאוּ שְׁנַיִם וְיֹאמְרוּ זֶה הוּא שֶׁקִּידֵּשׁ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִשְׁבֵּית וְהִיא טְהוֹרָה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים נִשְׁבֵּית וְהִיא טְמֵיאָה לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מֵאַחַר שֶׁאֵילּוּ אוֹמְרִים טְהוֹרָה וְאֵילּוּ אוֹמְרִים טְמֵיאָה כְּמִי שֶׁאֵילּוּ אוֹמְרִים נִשְׁבֵּית וְאֵילּוּ אוֹמְרִים לֹא נִשְּׁבֵּית וַאֲנָן חַיִים _ _ _ שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְקַדְּשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְקַדְּשָׁה רִבִּי יוֹנָה מְדַמֵּי לָהּ לַחֲלָבִין אִילּוּ שְׁנַיִם אוֹמְרִים פְּלוֹנִי אָכַל חֵלֶב וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא אָכַל חֵלֶב שֶׁמָּא אֵינוֹ מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי מִסָּפֵק וָכָא יִתֵּן גֵּט מִסָּפֵק אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי לֹא תְדַמִּינָהּ לַחֲלָבִין שֶׁכֵּן אֲפִילוּ אָמַר לִבִּי נוֹקְדֵּינִי מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְקַדְּשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְקַדְּשָׁה לֹא תִינָּשֵׂא וְסוֹפָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹנָה אִם נִשֵּׂאת תֵּצֵא אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא דְּרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר תִּינָּשֵׂא וְלֹא רִבִּי יוֹנָה אוֹמֵר אִם נִשֵּׂאת תֵּצֵא לֹא אָמַר אֶלָּא לֹא תְדַמִּינָהּ לַחֲלָבִים שֶּׁאֲפִילוּ אָמַר לִבִּי נוֹקְדֵינִי מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי:
אֲנוּסִים
מִפִּיהָ
בֵּין
עִמָּהֶן
1. .א.מ.ר ?
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
2. לָא ?
1 - pacte, confiance.
2 - salaire.
3 - n. pr.
2 - salaire.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - sauvage, indomptable.
2 - âne sauvage.
2 - âne sauvage.
pélican.
3. ח.ז.ק. ?
paal
1 - être droit
2 - plaire, être convenable.
2 - plaire, être convenable.
piel
rendre droit.
poual
aplani.
hifil
rendre droit.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
coudre.
piel
coudre.
4. מֵת ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
il, il est.
pur, net.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
5. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
6. שְׁטָר ?
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
lampe, chandelier.
acte, contrat.
ces, ceux-ci, ceux-là.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11