1. וְאִם לֹא _ _ _ בְּאֵלֶּה רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר בְּאֵלֶּה לְשִׁחְרוּר וּבִשְׁאַר כָּל אָדָם לְשִׁיעְבּוּד רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר בְּאֵלֶּה לְשִׁיעְבּוּד וּבִשְׁאַר כָּל אָדָם לְשִׁיחְרוּר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וּשְׁנֵיהֶן בְּמִקְרָא אֶחָד דּוֹרְשִׁין וְאִם לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי דְּרִישׁ וְאִם לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה אֶלָּא בָּאֲחֵרִים מְשַׁעְבֵּד וְיוֹצֵא רִבִּי עֲקִיבָה דְּרִישׁ וְאִם לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה אֶלָּא בְּיוֹצֵא מַשְׁלִים וְיוֹצֵא דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין זֶה וּבֵין זֶה לְשִׁחְרוּר וְתַנֵּי כֵן וְהִשִּׂיגָה יָדוֹ יַד עַצְמוֹ וּמָצָא כְּדֵי גְאוּלָּתוֹ מָה הֲשָׂגַת יָד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a שֶׁלְּעַצְמוֹ אַף הֲשָׂגַת יְדֵי אֲחֵרִים לְעַצְמוֹ:
וְיָצְאָה
יִגָּאֵל
כֵן
שֶׁאוֹמֵר
2. אֲשֶׁר לֹא יְעָדָהּ וְהֶפְדָּהּ מְלַמֵּד שֶׁאֵינוֹ מְייָעֲדָהּ לוֹ עַד שֶׁיְּהֵא בַּיּוֹם כְּדֵי לִפְדּוֹתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שָׁוֶה פְרוּטָה וּבְגֵירוּעֶיהָ שָׁוֶה פְרוּטָה דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְייָעֵד _ _ _ עַד דִמְדּוּמֵי חַמָּה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא הַכֹּל מוֹדִין בְּעֶבֶד עִבְרִי עַד שֶׁיְּהֵא שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה יְאוּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין כֶּסֶף אֵין כָּאן מַעֲשֵׂה יָדַיִם אֵין כָּאן בְּמַה הוּא מְייָעֲדָהּ אָמַר רִבִּי זְעִירָא מְייָעֲדָהּ בִּדְבָרִים:
מָקוֹם
לֵית
גּוֹאֲלִין
וְהוֹלֵךְ
3. וְיָצְאָה חִנָּם אֵילּוּ יְמֵי הַבָּגְרוּת אֵין כָּסֶף אֵילּוּ הַסֵּימָנִין וְיֹאמַר בְּאַחַת מֵהֶם אִילּוּ נֶאֱמַר בְּאַחַת מֵהֶן הָיִיתִי אוֹמֵר אִם בְּסֵימָנִים הִיא יוֹצְאָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן בִּימוֹת הַבֶּגֶר אִילּוּ כֵן הָיִיתִי אוֹמֵר הֵן הֵן יְמוֹת הַבֶּגֶר וְהַדִּין נוֹתֵן הוֹאִיל וְהִיא יוֹצְאָה מֵרְשׁוּת הָאָב וְיוֹצְאָה מֵרְשׁוּת הָאָדוֹן מַה מֵרְשׁוּת _ _ _ אֵינָהּ יוֹצְאָה אֶלָּא בְסֵימָנִין אַף מֵרְשׁוּת הָאָדוֹן לֹא תֵצֵא אֶלָּא בְסֵימָנִין לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימַר וְיָצְאָה חִנָּם אֵילּוּ יְמֵי הַבֶּגֶר אֵין כָּסֶף אֵילּוּ הַסֵּימָנִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b אוֹ חֲלִיף רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רִבִּי חוּנָה אֵין כָּסֶף בְּכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ כֶּסֶף לָאָב אֵין כֶּסֶף לָאָדוֹן:
הָאָב
הֵן
אֶחָד
חִנָּם
4. שְׂמוּאֵל בַּר אַבָּא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא הָכָא _ _ _ וְחִשֵּׁב וְהָכָא כְּתִיב וְחִשֵּׁב הָכָא אַתְּ מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים וְשָׁנִים וְיוֹצֵא וְהָכָא לֵית אַתְּ מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים וְשָׁנִים וְיוֹצֵא אָמַר לֵיהּ שַׁנְיָא הִיא שֶׁהִקְשִׁיתָהּ תּוֹרָה לְשָׂכִיר מַה זֶה מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים וְשָׁנִים וְיוֹצֵא אַף זֶה מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים וְשָׁנִים וְיוֹצֵא:
כְּתִיב
אֵין
הַבֶּגֶר
אִם
5. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּדִבְרֵי מִי שֶׁאוֹמֵר לְשִׁיעְבּוּד מַשְׁלִם וְיוֹצֵא וְהָתַנֵּי אִם מִשֶּׁגְּאָלוֹ הֲרֵי כְנִמְכַּר לוֹ מְשַׁעְבֵּד וְיוֹצֵא אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי לֵית כָּאן מְשַׁעְבֵּד וְיוֹצֵא אֶלָּא מַשְׁלִים וְיוֹצֵא רָצוּ קְרוֹבָיו שֶׁלָּרִאשׁוֹן _ _ _ גּוֹאֲלִין לָהֶן רָצוּ קְרוֹבָיו שֶׁלַּשֵּׁינִי לִיגָּאֵל אֵין גּוֹאֲלִים לָהֶם רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַתְייָא כְּמָאן דְּאָמַר בְּאֵלֶּה לְשִׁחְרוּר וּבִשְׁאַר כָּל אָדָם לְשִׁיעְבּוּד:
שֶׁהִקְשִׁיתָהּ
בָּאֲחֵרִים
שְׂמוּאֵל
לִיגָּאֵל
1. אַחַת ?
n. pr.
nudité.
n. pr.
une.
2. כֹּל ?
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
n. pr.
flots.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
entrailles, reins, cœur de l'homme.
soit pur ; soit salé.
4. יְהוּדָה ?
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. י.ע.ד. ?
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10