1.
אַף עַל גַּב דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי גּוֹי וְעֶבֶד שֶׁבָּאוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל הַוְולָד כָּשֵׁר מוֹדֶה שֶׁאִם הָיְתָה נְקֵיבָה שֶׁהִיא פְסוּלָה מִן הַכְּהוּנָּה אַף עַל גַּב דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ הַוְולָד כָּשֵׁר מוֹדֶה שֶׁאִם הָיְתָה נְקֵיבָה שֶׁהִיא פְסוּלָה מִן הַכְּהוּנָּה חַד בַּר נַשׁ אָתָא לְגַבֵּיהּ דּרַב אָמַר לֵיהּ בְּנִין דִּילֵידַתֵיהּ אִימֵּיהּ מִן אֲרָמַאי אָמַר לֵיהּ כָּשֵׁר אָמַר לֵיהּ רַב חָמָא בַר גּוּרְיָא הֵן דְּעַיְמָךְ מַגְלֵיךְ עַד דְּאָתֵי שְׁמוּאֵל וִיִפְסָלִינָךְ אַף עַל גַּב דְּרַב אָמַר _ _ _ וְעֶבֶד שֶׁבָּאוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל הַווְלָד כָּשֵׁר מוֹדֶה שֶׁאִם הָיְתָה נְקֵיבָה שֶׁפְּסוּלָה מִן הַכְּהוּנָּה:
לִיטַּהֵר
הַהוּא
הָא
גּוֹי
2.
שִׁפְחָה דִּכְתִיב הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדוֹנֶיהָ _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי כְּתִיב לֹא תִּתְחַתֵּן בָּם בִּתְּךָ לֹא תִתֵּן לִבְנוֹ וּכְתִיב כִּי יָסִיר אֶת בִּנְךָ מֵאַחֲרַי בִּנְךָ מִיִּשְׂרָאֵלִית קָרוּי בִּנְךָ וְאֵין בִּנְךְ מִן הַגּוֹיָה קָרוּי בִּנְךָ אֶלָּא בְּנָהּ:
נָכְרִית
לֹא
וַיִתְייַלְּדוּ
שֶׁלֹּא
3.
וְאֵי זֶה זֶה זֶה וְולַד שִׁפְחָה וְנָכְרִית תַּמָּן תַּנִּינָן חוּץ מִמַּה שֶׁיֵּשׁ לוֹ מִן הַשִּׁפְחָה וּמִן _ _ _:
קַדְמָייָא
הַנָּכְרִית
זְכֵה
עוּקְבָּן
4.
יַעֲקֹב אִישׁ כְּפַר נַבּוֹרַייָה אֲזַל לְצוֹר אַתּוֹן שָׁאֲלוֹן לֵיהּ מַהוּ מִיגְזוֹר בְּרָהּ דַּאֲרָמִייָתָא בְּשׁוּבְתָּא וְסָבַר מִישְׁרֵי לְהוֹן מִן הָדָא וַיִתְייַלְּדוּ עַל מִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם שָׁמַע רִבִּי חַגַּיי אָמַר יֵיתֵי וְיִלְקֵי אָמַר לֵיהּ מֵהֵיכָן אַתְּ מַלְקֵינִי אָמַר לֵיהּ מִן הָדֵין וְעַתָּה נִכְרוֹת בְּרִית לְהוֹצִיא כָּל הַנָּשׁים הַנָּכְרִיּוֹת וְהַנּוֹלַד מֵהֶן וגו' אָמַר לֵיהּ וּמִן הַקַּבָּלָה אַתְּ מַלְקֵינִי אָמַר לֵיהּ וְכַתּוֹרָה יֵעָשֶׂה אָמַר לֵיהּ מִן הָדֵין אוֹרַיתָה אָמַר לֵיהּ מִן _ _ _ דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי לֹא תִּתְחַתֵּן בָּם וכול' אָמַר לֵיהּ חֲבוֹט חַבְטָךְ דְּהוּא טָבָא בְּקֻלְטָא:
יְכוֹלִין
תַּנִּי
הַהִיא
בְּנִין
5.
אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא תַּנֵּיי תַּמָּן הַפּוֹסֵל פּוֹסֵל בִּפְנוּיָה וְהַמַּכְשִׁיר מַכְשִׁיר אֲפִילוּ בְאֵשֶׁת אִישׁ רִבִּי תַנְחוּם בַּר פַּפָּא שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵין עוֹבְדִין מִן אַלֶכְסַנְדְּרִיאָה אֶחָד בִּפְנוּיָה וְאֶחָד בְּאֵשֶׁת אִישׁ בְּאֵשֶׁת אִישׁ שָׁלַח כָּתַב לֵיהּ לֹא יָבֹא מַמְזֵר בִּקְהַל יי בִּפְנוּיָה שָׁלַח כָּתַב לֵיהּ מְבַדִּין אַתֶּם שֶׁאֵין אַתֶּם מוּזְהָרִין עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשׁוֹת אָמַר לְרִבִּי מָנָא סַב וַחֲתִים וְחָתַם אָמַר לְרִבִּי בְּרֶכְיָה סַב וַחֲתִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a וְלָא קְבִיל עֲלוֹי מִן _ _ _ קָם רִבִּי מָנָא עִם רִבִּי בְּרֶכְיָה אָמַר לֵיהּ לָמָּה לֹא חָתַמְתָּה אָמַר לֵיהּ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא תַּנֵּיי תַּמָּן הַפּוֹסֵל פּוֹסֵל בִּפְנוּיָה וְהַמַּכְשִׁיר מַכְשִׁיר אֲפִילוּ בָאֵשֶׁת אִישׁ אָמַר לֵיהּ בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּלָא הֲוֵינָא שְׁמִיעַ הָדֵין אוּלְפָנָא אִילּוּ הֲוֵינָא שְׁמִיעַ הָדֵין אוּלְפָנָא לָא הֲוֵינָא מַחְתִּים וַהֲיוֹן אָמְרִין תַּלְמִידָא פְלִיג עַל רַבֵּיהּ אָמַר מַר עוּקְבָּן הָכָא אַתְּ אָמַרְתָּ הַפּוֹסֵל פּוֹסֵל בִּפְנוּיָה וְהַמַּכְשִׁיר מַכְשִׁיר בִּפְנוּיָה בְּרַם בְּאֵשֶׁת אִישׁ לֹא אִיתְמַר כְּלוּם בְּרוּמְשָׁא סְלַק בָּעֵי מַחְתִּים אָמַר לֵיהּ לֵית הָכָא אָתָר:
יָבוֹא
אַתֶּם
דְּקָמוּן
בַּבְלָאי
1. אִישׁ ?
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - dépouillement d'un arbre des ses feuilles.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
2. גַּב ?
n. pr.
n. pr.
branche de palmier.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. הֲרֵי ?
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
bosse, protubérance.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
4. ?
5. עַד ?
bouclier.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10