1. _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b קִידַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי קִידַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וַהֲרֵי הִיא קְטַנָּה נֶאֱמָן קִידַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וַהֲרֵי הִיא גְדוֹלָה אֵינוֹ נֶאֱמָן נִשְׁבֵּית וּפְדִיתִיהָ בֵּין שֶׁהִיא קְטַנָּה בֵּין שֶׁהִיא גְדוֹלָה אֵינוֹ נֶאֱמָן מִי שֶׁאָמַר בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ יֵשׁ לִי בָנִים נֶאֱמָן יֵשׁ לִי אַחִים אֵינוֹ נֶאֱמָן הַמְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ סְתָם אֵין הַבּוֹגְרוֹת בִּכְלָל:
אֲסוּרָה
משנה
עֵד
מִחְלְפָה
2. כֵּינִי מַתְנִיתָה שֶׁאָמַר בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ יֵשׁ לִי בָנִים נֶאֱמָן יֵשׁ לִי אַחִים אֵינוֹ נֶאֱמָן רַב אָמַר מֵאַחַר שֶׁבְּיָדוֹ _ _ _ נֶאֱמָן מִילְּתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמְרָה כֵן חַד פַּרְסָאָה מִידְמָךְ אָמַר לוֹן הָבוּ לְאִיתְתֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא גִּיטָא אָמְרוֹן לֵיהּ וְלָמָּה בְּגִין הַהוּא אָחוּךְ עֲלִיבָא כַּד דְּמָךְ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי שְׁמוּאֵל אָמַר מֵאַחַר שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ לְגָרֵשׁ נֶאֱמָן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵינוֹ נֶאֱמָן נְחַת עוּלָּא לְתַמָּן וְאָמַר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְחָבְרוֹן עֲלוֹי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיָה כֹהֶן:
עוּקְבָּא
וּפְדִיתִיהָ
לְגָרֵשׁ
אָמְרִין
3. תַּמָּן תַּנִּינָן עַד לִפְנֵי הַפֶּסַח רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁיַּגִּיעַ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר עַד שֶׁיֵּצֵא רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִי זְעִירָה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן הוּא אָמַר עַד שֶׁיֵּצֵא כָּל רְשׁוּיוֹת הַגְּדוֹלוֹת עַד שֶׁיֵּצֵא כָּל רְשׁוּיוֹת הַקְּטַנּוֹת וְהָכָא אָמַר הָכֵין אָמַר לֵיהּ מִשֶׁמֵּת בֶּן עַזַּאי וּבֶן זוֹמָא בָטְלוּ הַשַּׁקְדָּנִים וְלֹא עָמַד שַׁקָּד עַד שֶׁעָמַד יִרְמְיָה אָמַר רִבִּי בָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר וָוא וְהוּא מְקַנְתֵּר לְהוֹן לֹא כְּבָר קַשִּׁיתָהּ הָרֵי עוֹלָם לֹא כְּבָר קַשִּׁיתָהּ רִבִּי אֶלְעָזָר קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר וְאָמַר לוֹן לֵית הִיא מִחְלְפָה מַתְנִיתָא הִיא דְּמִחְלְפָה דְּתַנֵּי _ _ _ רִבִּי כֵן עַד לִפְנֵי הַפֶּסַח רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁיֵּצֵא רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר עַד שֶׁיַּגִּיעַ אָמַר לֵיהּ אֲנָן בָּעֵיי עַד לִפְנֵי וְאַתְּ אֲמַר אָכֵן אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְשׁוֹן נִיוָותִי הוּא עַד לִפְנֵי פִּיסְחָא אָמַר רִבִּי אָבִין הַכֹּל מוֹדִין בַּפֶּסַח שֶׁהוּא מוּתָּר מַה פְלִיגִין בִּפְרֹס הַפֶּסַח הָהֵן אָמַר עַד שֶׁיֵּצֵא וְהָהֵין אָמַר עַד שֶׁיַּגִּיעַ:
הָתִיב
דְבֵית
קִידּוּשִׁין
עוּקְבָּא
4. משנה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁתֵּי כִיתֵּי בָנוֹת מִשְׁתֵּי נָשִׁים וְאָמַר קִידַּשְׁתִּי אֶת בִּתּי הַגְּדוֹלָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם גְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת אוֹ גְּדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת אוֹ קְטַנָּה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת שֶׁהִיא גְדוֹלָה מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת כּוּלָּן אֲסוּרוֹת חוּץ מִן הַקְּטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כּוּלָּן מוּתָּרוֹת חוּץ מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת קִידַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי הַקְּטַנָּה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם קְטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת אוֹ קְטַנָּה _ _ _ אוֹ גְּדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת שֶׁהִיא קְטַנָּה מִן הַקְטַנָּה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת כּוּלָּן אֲסוּרוֹת חוּץ מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כּוּלָּן מוּתָּרוֹת חוּץ מִן הַקְּטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת:
מַתְנִיתָא
רִבִי
גִיטָא
שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת
5. הָתִיב רַב שֵׁשֶׁת וְהָא מַתְנִיתָא פְלִיגָא קִידַּשְׁתַּנִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא קִידַּשְׁתִּיךְ הוּא מוּתָּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא אֲסוּרָה בִּקְרוֹבָיו אָמְרִין אָכֵין הֲוָה עוֹבְדָא שִׁמְעוֹן בַּר בָּא אַייתֵי גִיטָא וּנְתָנוֹ לָהּ בְּעֵד אֶחָד אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין עֵד אֶחָד בְּאֵשֶׁת אִישׁ כְּלוּם לא רִבִּי חִייָה בַּר אַסִּי אָמַר בְּשֵׁם אַסִּי אֵין עֵד אֶחָד בְּאֵשֶׁת אִישׁ כְּלוּם רַב אָמַר הַמְקַדֵּשׁ בְּעֵד אֶחָד לֹא עָשָׂה כְּלוּם שְׁמוּאֵל אָמַר הַמְקַדֵּשׁ בְּלֹא שִׁידּוּכִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a לוֹקֶה וְתוֹפְסִין קִידּוּשִׁין מַר עוּקְבָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל אָמַר תְּלָת הַמְקַדֵּשׁ בְּלֹא _ _ _ לוֹקֶה וְהַבָּא עַל אֲרוּסָתוֹ בְבֵית חָמִיו לוֹקֶה וְהַמְבַזֶּה שְׁלִיחַ בֵּית דִּין לוֹקֶה:
בִּתִּי
מְקַנְתֵּר
שִׁידּוּכִין
אָמְרִין
1. ?
2. בְּגִין ?
n. pr.
à cause de, afin de, au sujet de.
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
1 - flûte.
2 - chose profane.
3. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
plante odoriférante.
4. ג.ר.ש. ?
paal
1 - porter.
2 - souffrir.
piel
charger.
poual
chargé.
hitpael
s'appesantir.
peal
porter
pael
envoyer des cadeaux à la fiancée.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
coudre.
piel
coudre.
5. עוֹלָם ?
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
serviteur du Temple.
bru, épouse, fiancée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10