מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מְצֹרָע
. lépreux.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נָזִיר
. nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
. offrande apporté par le nazaréen.
. vignes non taillées.
נפק
Paal
. sortir.
Peal
. sortir.
. faire son devoir.
. exclure.
Afel
. faire sortir.
Hitpeel
. être emmené.
נְקֵבָה
. femme, femelle, féminin.
סוֹף
. fin.
. extrémité.
סקל
Paal
. lapider.
Nifal
. lapidé.
Piel
. lapider.
. ôter les pierres.
Poual
. lapidé.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עֶגְלָה
. génisse.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֵדֶר
. troupeau.
. n. pr.
עֲזָרָה
. parvis.
עַכְשָׁיו
. maintenant.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.