1. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא _ _ _ לָהּ בְּפִיקָּדוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ אֲבָל אִם אָמַר לָהּ בְּכָל מַה שֶׁהִפְקַדְתִּי בְיָדָךְ אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהוּ כוּלָּן קַייָמִין מַה בֵינוֹ לְמִלְוָה מִלְוָה נִיתְּנָה לְהוֹצִיאָהּ וְזֶה לֹא נִיתַּן לְהוֹצִיאוֹ וְהָתַנִּינָן הָיְתָה אוֹכֶלֶת רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהֵא בְאַחַת מֵהֶן שָׁוֶה פְרוּטָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ נִשְׁתַּייֵר שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה לֹא תְהֵא מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהוּ כוּלָּן קַייָמִין פָּתַר לָהּ עַל רֹאשָׁהּ וְאִין עַל רֹאשָׁהּ בְּדָא תַנִּינָן הָיְתָה אוֹכֶלֶת רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהֵא בְאַחַת מֵהֶן שָׁוֶה פְרוּטָה אָמַר רִבִּי אָבוּן לֹא כֵן סָבְרִינָן מֵימַר מָאן תַּנָּא וָוִין רִבִּי יוּדָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה נִכְלָלִין בְּקָרְבָּן אֶחָד וְנִפְרָטִין בִּשְׁלֹשָׁה קָרְבָּנוֹת כְּמָא דְהוּא אָמַר תַּמָּן נִכְלָלִין בְּקָרְבָּן אֶחָד וְנִפְרָטִין בִּשְׁלֹשָׁה קָרְבָּנוֹת כֵּן הוּא אָמַר הָכָא נִכְלָלִין בְקִידּוּשׁ אֶחָד וְנִפְרָטִין בִּשְׁלֹשָׁה קִידּוּשִׁין:
דְהוּא
אָמַר
שֶׁמָּא
בְּשֶׁאָמַר
2. הִתְקַדְּשִׁי לִי בְסֶלַע זוֹ וְאָמְרָה הַשְׁלִיכָהּ לַיָּם אוֹ לַנָּהָר אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת תְּנֵיהָ לֶעָנִי הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת מִכָּל מָקוֹם לֹא נִכְנַס לְתוֹךְ יָדָהּ כְּלוּם הָכָא אַתְּ אָמַר מְקוּדֶּשֶׁת וְהָכָא אַתְּ אָמַר אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רוֹצָה הִיא _ _ _ וְתֵרָאֶה עוֹשָׂה טוֹבָה לֶעָנִי אָמַר רִבִּי פִינְחָס וְאַתְיָא אוֹ כְרִבִּי זְעִירָא אוֹ כְרִבִּי אִילָא:
בֶּן
שֶׁלְּיַיִן
וְאָמְרָה
מְקוּדֶּשֶׁת
3. דְּתַנֵּי אוֹמֵר הוּא אָדָם לְפוֹעֵל הֵילָךְ דֵּינָר זֶה אֲכוֹל בּוֹ הֵילָךְ דֵּינָר זֶה שְׁתֵה בּוֹ וְאֵין חוֹשְׁשִׁין עַל שְׂכָרוֹ לֹא מִשּׁוּם שְׁבִיעִית וְלֹא מִשּׁוּם מַעְשְׂרוֹת וְלֹא מִשּׁוּם יַיִן נֶסֶךְ אֲבָל אִם אָמַר לוֹ צֵא וְקַח לָךְ כִּכָּר וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ דָּמָיו צֵא וְקַח לָךְ רְבִיעִית שֶׁלְּיַיִן וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ דָּמֶיהָ חוֹשְׁשִׁין עַל שְׂכָרוֹ מִשּׁוּם שְׁבִיעִית וּמִשּׁוּם מַעְשְׂרוֹת וּמִשּׁוּם יַיִן נֶסֶךְ אָמַר רִבִּי זְעִירָא נַעֲשֶׂה הַחֶנְווָנִי שְׁלוּחוֹ שֶׁלְּבַעַל הַבַּיִת _ _ _ לַפּוֹעֵל אָמַר רִבִּי הִילָא פּוֹעֵל זִכֶּה לְבַעַל הַבַּיִת מִשֶּׁל חֶנְווָנִי וְחוֹזֵר זָכָה לְעַצְמוֹ:
וְאֵין
אֲבָל
לְזַכּוֹת
מִדַּעַת
4. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הִתְקַדְּשִׁי לִי בְסֶלַע זוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים אוֹכֶלֶת בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת אוֹף רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מוֹדֶה בָהּ מַה בֵינָהּ לְמִלְוָוה מִלְוָוָה לֹא נִיתְּנָה לְשֵׁם קִידּוּשִׁין קִידּוּשִׁין לְכָךְ נִיתְּנוּ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה וְהָא תַנִּינָן הָיְתָה אוֹכֶלֶת רִאשׁוֹנָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהֵא בְאַחַת מֵהֶן שָׁוֶה פְרוּטָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ לֹא נִשְׁתַּייֵר שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה תְּהֵא מְקוּדֶּשֶׁת פָּתַר לָהּ עַל רֹאשָׁהּ וְאִין עַל רֹאשָׁהּ בְּדָא תַנִּינָן הָ‍יְתָה אוֹכֶלֶת רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיְּהֵא בְאַחַת מֵהֶן שָׁוֶה פְרוּטָה אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר הִיא דְּתַנֵּי הִתְקַדְּשִׁי לִי בְפִקָּדוֹן שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ וְהָלְכָה וּמְצָאַתּוּ שֶׁנִּגְנָב אוֹ שֶׁאָבַד אִם נִשְׁתַּייֵר שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת בְּמִלְוָה שֶׁיֵּשׁ לִי _ _ _ וְהָלְכָה וּמְצָאָתָהּ שֶׁנִּגְנְבָה אוֹ שֶׁאָבְדָה אֲפִילוּ לֹא נִשְׁתַּייֵר שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה מְקוּדֶּשֶׁת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר מִלְוָוה כְפִקָּדוֹן אִם נִשְׁתַּייֵר שָׁם שָׁוֶה פְרוּטָה מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת אָמַר רִבִּי לָ‍עְזָר אַתְיָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כְּרִבִּי מֵאִיר כְּמַה דְרִבִּי מֵאִיר אָמַר כָּל הַמְשַׁנֶּה מִדַּעַת הַבְּעָלִים נִקְרָא גוֹזְלָן כֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אָמַר הָכָא כָּל הַמְשַׁנֶּה מִדַּעַת הַבְּעָלִים נִקְרָא גוֹזְלָן דְּהוּא פָתַר לָהּ בְּמִלְוָה שֶׁהַלַּוֶוה אָמַר לוֹ קַח לִי חִטִּים וְלָקַח לוֹ שְׂעוֹרִים וְקַשְׁיָא וּמְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה רִבִּי יוֹסֵי בְּעָא נִיחָא אָדָם נוֹתֵן שָׁוֶה פְרוּטָה עַל דֵּינָר שֶׁמָּא נוֹתֵן שָׁוֶה פְרוּטָה עַל שָׁוֶה פְרוּטָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה אָמַר רִבִּי מָנָא מָאן דְּאָמַר מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה בִּגְזֵילָה שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַצִּילָהּ מִיָּדוֹ מָאן דְּאָמַר אֵין מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה בִּגְזֵילָה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאָהּ מִיָּדָהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מָאן דְּאָמַר מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה בִּגְזֵילָה שֶׁנִּתְייָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים מִמֶּנָּה וּמָאן דְּאָמַר אֵין מְקַדְּשִׁין בִּגְזֵילָה בִּגְזֵילָה שֶׁלֹּא נִתְייָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים מִמֶּנָּה:
וְקַשְׁיָא
בְיָדָךְ
בְשֵׁם
כְּלוּם
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2. .ק.ר.א ?
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
doux, agréable.
piel
1 - adoucir.
2 - assaisonner.
hifil
1 - adoucir, rendre agréable.
2 - avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
houfal
s'adoucir.
hitpael
s'adoucir.
pael
sucer.
hitpeel
s'adoucir.
3. פ.ע.ל. ?
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
1 - frapper.
2 - imprimer, empreindre.
3 - transpercer.
paal
être nombreux.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
4. רַב ?
ainsi soit-il.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - nom d'un oiseau de proie.
2 - n. pr.
prière, demande.
5. יַיִן ?
ruse.
n. pr.
vin.
vieillesse.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9