1.
_ _ _ לֹא תַנִּינָן בְּרָאשֵׁי אֵיבָרִים שֶׁאֵינָן חוֹזְרִין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן מַרֵייָה מִפְּנֵי הַמַּחֲלוֹקֶת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי צָרִיךְ גֵּט שִׁחְרוּר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין צָרִיךְ גֵּט שִׁחְרוּר:
פְּתַח
מַרֵייָה
לוֹן
וְלָמָּה
2.
הִגְבִּיהַּ אֶת הַמְּצִיאָה וְאָמַר עַל יְדֵי שֶׁאֶזְכֶּה בָהּ אֲנִי וְלֹא רַבִּי עַל כּוֹרְחוֹ זָכָה הוּא וְרַבּוֹ אוֹ זָכָה הוּא וְלֹא רַבּוֹ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחַתְנוֹ וְהוּא רוֹצֶה לָתֵת לְבִתּוֹ מָעוֹת אוֹמֵר לָהּ הֲרֵי הַמָּעוֹת הָאֵילּוּ נְתוּנִין לָךְ מַתָּנָה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא לְבַעֲלֵיךְ רְשׁוּת בָּהֶן אֶלָּא מַה שֶׁאַתְּ נוֹתֶנֶת לְפִיךְ תַּנֵּי וְלֹא לֵיךְ אָמַר רִבִּי זְעִירָא מָאן תַּנָּא וְלֹא לֵיךְ רִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר עֲבִיד יַד עֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ בְּמַתָּנָה כְּרִבִּי מֵאִיר הוּא יַד הָאִשָּׁה כְּיַד בַּעֲלָהּ בִּמְצִיאָה כְּרַבָּנִין אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא כְּזָכָה מִדַּעַת אַחֵר אָמַר לֵיהּ וְלֹא כָּל שֶׁכֵּן הִיא מָה אִם שֶׁהִיא כְּזָכָה מִדַּעַת אַחֵר אַתְּ אוֹמֵר זָכָת הָאִשָּׁה זָכָה בַעֲלָהּ כָּאן שֶׁהוּא _ _ _ מִדַּעַת עַצְמוֹ לֹא כָּל שֶׁכֵּן וָכָה הָעֶבֶד יִזְכֶּה רַבּוֹ:
נוֹתֶנֶת
כְּזָכָה
כָּל
אוֹמֵר
3.
פְּשִׁיטָא שֶׁהָעֶבֶד מְקַבֵּל מַתָּנָה מֵאַחֵר לְאַחֵר מֵאַחֵר לְרַבּוֹ מֵרַבּוֹ לְעַצְמוֹ לֹא מֵאַחֵר לְעַצְמוֹ מַחֲלוֹקֶת רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמֵר הָא לָךְ כֶּסֶף זֶה שֶׁלֹּא יְהֵא לְרַבָּךְ רְשׁוּת בָּהֶן זָכָה הָעֶבֶד זָכָה רַבּוֹ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זָכָה הָעֶבֶד זָכָה רַבּוֹ מַה צְרִיכָה לֵיהּ מֵרַבּוֹ לְאַחֵר כְּשֵׁם שֶׁהָעֶבֶד זָכָה מֵאַחֵר לְרַבּוֹ כָּךְ הוּא זוֹכֶה מֵרַבּוֹ לְאַחֵר נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַשּׁוֹאֵל אֶת הַפָּרָה וְשִׁילְּחָהּ לוֹ בְיַד עַבְדּוֹ בְּיַד בְּנוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁהָעֶבֶד זָכָה מֵרַבּוֹ לְאַחֵר אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תִּיפְתָּר בְּעֶבֶד עִבְרִי אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן תִּיפְתְּרִינֵיהּ בְּעֶבֶד כְּנַעֲנִי תִּיפְתָּר בְּאוֹמֵר לוֹ פְּתַח לָהּ וְהִיא בָאָה מֵאֵילֶיהָ וְתַנִּינָן הִנְהִיגָהּ הִמְשִׁיכָהּ קָרָא לָהּ וּבָאת אַחֲרוֹן מִתְחַייֵב בָּהּ כְּשׁוֹאֵל רִבִּי זְעִירָא שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b אֲבָל אֵינוֹ מְזַכֶּה לֹא עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְלֹא עַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים מִפְּנֵי שֶׁיָּדָן כְּיָדוֹ לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵין הָעֶבֶד זוֹכֶה מֵרַבּוֹ לְאַחֵר תִּיפְתָּר כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר עֲבַד יַד הָעֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ וְהָתַנֵּי אִשְׁתּוֹ _ _ _ מֵאִיר עֲבַד יַד הָאִשָּׁה כְיַד בַּעֲלָהּ רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס תִּיפְתָּר כְּהָדֵין תַּנָּייָא דְתַנֵּי אִשְׁתּוֹ אֵינָהּ פּוֹדָה לוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי הָדֵין תַּנָּייָא דְּרִבִּי שִמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר אִשְׁתּוֹ פוֹדָה לוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי וְהָדֵין תַּנָּייָא דְּרִבִּי מֵאִיר עֲבִיד יַד הָעֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ וְלֹא יַד הָאִשָּׁה כְיַד בַּעֲלָהּ:
דְּרִבִּי
וְלֵית
בְּשֵׁם
קוֹמֵי
4.
אָמַר רִבִּי אָבוּן אַתְייָא כְּרִבִּי דְּרִבִּי אָמַר אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ וְלֵית לְרַבָּנִין אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ אִית לוֹן בְּעֶבֶד שֶׁלְּשׁוּתָפוּת אֲבָל בְּעֶבֶד שֶׁכּוּלּוֹ שֶׁלּוֹ שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא כְּזָכָה מִימִינוֹ לִשְׂמאֹלוֹ וְלֵית לְרִבִּי שֶׁהוּא כְּזָכָה מִימִינוֹ לִשְׂמאֹלוֹ אִית לֵיהּ בִּמְזַכֶּה לוֹ עַל יְדֵי אַחֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a וְלֵית לְרַבָּנִין בִּמְזַכֶּה לוֹ עַל יְדֵי אַחֵר סָבְרִין רַבָּנִין הָרָאוּי לִזְכוֹת עַל יְדֵי עַצְמוֹ _ _ _ לִזְכוֹת עַל יְדֵי אַחֵר וְשֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִזְכוֹת עַל יְדֵי עַצְמוֹ אֵינוֹ רָאוּי לִזְכוֹת עַל יְדֵי אַחֵר רִבִּי אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֶינוֹ רָאוּי לִזְכוֹת עַל יְדֵי עַצְמוֹ רָאוּי לִזְכוֹת לוֹ עַל יְדֵי אַחֵרִים:
זָכָה
בֶּן
רָאוּי
קוֹמֵי
5.
רִבִּי זְעִירָא וְרִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נִרְאִין דְּבָרִים שֶׁיִּזְכֶּה הָעֶבֶד בְּגֵט שִׁיחְרוּר שֶׁיֵּשׁ לוֹ גֵּט שִׁיחְרוּר וְאַל יִזְכֶּה בְּגֵט אִשָּׁה שֶׁאֵין לוֹ גֵּט אִשָּׁה אִין תֵּימַר מַתְנִיתָא הִיא הֲרֵי אַתְּ שִׁפְחָה וּוְלָדָךְ בֶּן חוֹרִין אִם הָיְתָה עוֹבָרָה זָכָת לוֹ עוֹבָרָה עָשׂוּ אוֹתוֹ כְּאֶחָד מֵאֵיבָרֶיהָ רִבִּי בָּא בַּר חִייָה בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נִרְאִין דְּבָרִים שֶׁיְּקַבֵּל הָעֶבֶד גֵּט שִׁחְרוּר וְאַל יְקַבֵּל גֵּט כְּוָותִין אִין תֵּימַר מִשְׁנָה קוֹדֶמֶת הֲרֵי אַתְּ שִׁפְחָה וּוְלָדָךְ בֶּן חוֹרִין אִם הָיְתָה עוֹבָרָה זָכָת לוֹ עוֹבְרָה עָשׂוּ _ _ _ כְּאֶחָד מֵאֵיבָרֶיהָ:
אוֹתוֹ
סָבְרִין
פְּתַח
הַמּוּדָּר
1. .ב.ו.א ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. יָד ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
3. ?
4. פ.ת.ח. ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
5. רַבָּן ?
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10