מְדִינָה
province.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מָחָר
demain.
à l'avenir.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
עֵד
témoin.
témoignage.
chef.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עֵדוּת
témoignage, loi, ordonnance.
instrument de musique ou genre de cantique.
עוד
Piel
soutenir.
environner.
n. pr. (עוֹדֵד ...).
Hifil
témoigner.
avertir, déclarer.
prescrire.
וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
Houfal
averti, déclaré.
Hitpael
se redresser.
s'entraider.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֲשָׂרָה
dix.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.