1. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָדָא בַּר עַתְלַיי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר הֲלָכָה כְרִבִּי מֵאִיר בְּגִיטִּין וַהֲוָה רִבִּי זְעִירָא מִסְתַּכֵּל בֵּיהּ אָמַר לֵיהּ לָמָּה אַתְּ מִסְתַּכֵּל בִּי _ _ _ הֲלָכָה כְמִי שֶׁהוּא מֵיקַל בְּדִבְרֵי סוֹפְרִין סָבְרִין מֵימַר בְּיָחִיד אֶצֶל יָחִיד אֲבָל בְּיָחִיד אֶצֶל חֲכָמִים לֹא וְהָכָא אֲפִילוּ יָחִיד אֶצֶל חֲכָמִים:
נִישֵּׂאת
דִּיתֵמַר
יַעֲקֹב
אִין
2. הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם בָּא וְעִירֵר עֱרָרוֹ בָטֵל עַד כְּדוֹן בְּשֶׁעִירֵר מִשֶּׁנִּישֵּׂאת עִירֵר עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת וְנִישֵּׂאת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁהֵבִיא אֶת הַגֵּט לִפְנֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר לֵיהּ מְנַיִין אַתְּ אָמַר לֵיהּ מִכְּפַר סִמַיי שֶׁבְּתְחוּם עַכּוֹ אָמַר לֵיהּ אַף אַתְּ צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם _ _ _ תִּזָּקֵק לָעֵדִים וּכְשֶׁיָּצָא אָמַר לוֹ רִבְּוּ אִילַעִאי רִבִּי וַהֲלֹא כְּפַר סִמַיי מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הִיא קְרוּבָה לְצִיפּוֹרִין יוֹתֵר מֵעַכּוֹ אָמַר לֵיהּ הוֹאִיל וְיָצָא הַמַּעֲשֶׂה בְהֵיתֵר יָצָא מָהוּ הוֹאִיל וְיָצָא הַמַּעֲשֶׂה בְהֵיתֵר יָצָא אָמַר רִבִּי זְעִירָא שֶׁאִם בָּא וְעִירֵר עֱרָרוֹ בָטֵל אִילּוּ הַמֵּבִיא מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁמָּא האוּ צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נִתְחַתֵּם הֲוֵי לֹא שַׁנְייָה הוּא עֶרֶר מִשֶׁנִּישֵּׂאת הוּא עֶרֶר עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת וְנִישֵּׂאת:
מֵאֶרֶץ
יוֹחָנָן
עַכּוֹ
וְאַל
3. הָיְתָה הֵגֶמוֹנֵייָא אַחַת וְנַעֲשֵׂית שְׁתַּיִם אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם וְכֵן _ _ _ וְנַעֲשׁוּ אַחַת:
שְׁתַּיִם
שֶׁאִם
לָעְזָר
יָצָא
4. רִבִּי עֶזְרָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אִישׁ וְאִשָּׁה שֶׁהָיוּ תְפוּשִׂין בַּגֵּט הִיא אוֹמֶרֶת זָכִיתִי וְהוּא אָמַר לֹא זָכִיתָה תַּפְלוּגְתָּא דְּרִבִּי וּדְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן הַמַּלְוֶה וְהַלֹּוֶה שֶׁהָיוּ תְפוּשִׂין בַּשְּׁטָר הַמַּלְוֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי הוּא שֶׁאָבַד מִמֶּנִּי וְהַלֹּוֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי הוּא שֶׁפְּרַעְתִּיו לָךְ יִתְקַייֵם הַשְּׁטָר בְּחוֹתְמָיו דִּבְרֵי רִבִּי דְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יַחֲלוֹקוּ אָמַר רִבִּי לָעְזָר הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַתָּפוּשׂ בָּעֵדִים מַה פְלִיגִין כְּשֶׁכְּתָבוֹ לְאוֹרֶךְ וּשְׁנֵיהֶן תְּפוּשִׂין בָּעֵדִים אָמַר לֵיהּ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הָכָא אֲפִילוּ כוּלָּהּ בְּיָדָהּ וְחוּט אֶחָד בְּיָדוֹ אֵינוֹ גֵט דִּכְתִיב וְנָתַן בְּיָדָהּ עַד שֶׁיְּהֵא כוּלּוֹ בְיָדָהּ:
גַּמְלִיאֵל
שֶׁלֹּא
נַעֲשֶׂה
סָבְרִין
5. מְתִיב רִבִּי לִעֶזֶר לְרַבָּנִן כְּמָא דְאִית לְכוֹן הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינָה _ _ _ בִּמְדִינַת הַיָּם צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אַף אֲנָא אִית לִי הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינָה לִמְדִינָה בִּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁהֵבִיא אֶת הַגֵּט מִלִּמֵינָהּ שֶׁלְּקַיסָרִין אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר לֵיהּ אִין צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם וְאֵין לִמֵינָהּ שֶׁלְּקַיסָרִין כְּקַיְסָרִין אָמַר רִבִּי אָבִין סְפִינָּה מַפְרֶשֶׂת הָייְתָה וְתַנֵּי כֵן הַמֵּבִיא גֵט מִן הַסְּפִינָּה כְּמֵבִיא מִחוּצָה לָאָרֶץ וְצָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם:
לִי
לִמְדִינָה
בִּאֶרֶץ
לָעֵדִים
1. גֵּט ?
n. pr.
n. pr.
acte de divorce.
quarante.
2. ?
3. אַל ?
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
non, ne pas.
n. pr.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
4. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
1 - terre.
2 - pays.
unité.
5. .ה.י.ה ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
entasser.
nifal
entassé.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10