זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חוּט
. fil.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חָלָק
. uni, lisse.
. flatteur, insinuant.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חָצֵר
. cour.
. village.
. lobe du foie.
. n. pr.
חֹתָם
. cachet.
. conclusion d'une bénédiction.
. n. pr.
חתמ
Paal
. enfermer.
. signer.
. achever.
. cacheter.
Nifal
. être scellé.
Piel
. marquer.
. sceller.
Hifil
. faire signer.
. boucher.
Houfal
. bouché.
Hitpael
. signé.
. scellé.
Nitpael
. signé.
. scellé.
Peal
. sceller.
. témoigner par signature.
. achever.
Hitpeel
. scellé.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יהב
Paal
. donner, rendre, préparer.
. louer.
Peal
. donner.
Hitpeel
. donné.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.