1. הלכה כָּתַב הַסּוֹפֵר וְטָעָה כול' מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁטָּעָה אַף רִבִּי לָעְזָר מוֹדֶה עִם בְּשֶׁלֹּא טָעָה אוֹף רַבָּנִן מוֹדֵיי אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּסְתָם רִבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ שֶׁמָּא לֹא טָעָה וְרַבַּנִן חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא טָעָה:
אֵינָהּ
חָשַׁשׁ
הַסּוֹפֵר
קַייָמִין
2. הַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ לֹא תִדּוֹר עִמּוֹ לֹא בְאוֹתָהּ חָצֵר וְלֹא בְאוֹתוֹ מָקוֹם אִם הָיְתָה חָצֵר שֶׁלָּאִשָּׁה הָאִישׁ מְפַנֶּה וְשֶׁלָּאִישׁ אִשָּׁה מְפַנָּה שֶׁלִּשְׁנֵיהֶן מִי מְפַנֶּה מִפְּנֵי מִי אִשָּׁה מִפְּנֵי אִישׁ וְאִם יְכוֹלִין הֵן זֶה פוֹתֵחַ לְכָאן וְזֶה פוֹתֵחַ לְכָאן בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁנִּשְּׂאוּ הָא לֹא נִישְׂאוּ לֹא וּבְכוֹהֶנֶת אֲפִילוּ לֹא נִישְׂאוּ וְהָאֲרוּסָה שֶׁבִּיהוּדָה כִנְשׂוּאָה _ _ _ הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה מַאֲמָר הֲרֵי זֶה לֹא יְפַנֶּה שֶׁאֵין מַאֲמָר קוֹנֶה קִנְייָן גָּמוּר:
שֶׁנְּתָנוֹ
רָאִיתָ
הִיא
בְּשֶׁטָּעָה
3. משנה כָּתַב הַסּוֹפֵר וְטָעָה וְנָתַן גֵּט לָאִשָּׁה וְשׁוֹבָר לָאִישׁ וְנָתְנוּ זֶה לָזֶה וּלְאַחַר הַזְּמַן הֲרֵי הַגֵּט יוֹצֵא מִיַּד הָאִישׁ וְהַשּׁוֹבָר מִיַּד הָאִשָּׁה תֵּצֵא _ _ _ וּמִזֶּה וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵילּוּ בָהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם לְאַלְתָּר יָצָא אֵין זֶה גֵט אִם לְאַחַר זְמָן יָצָא הֲרֵי זֶה גֵט שֶׁלֹּא הַכֹּל מִן הָרִאשׁוֹן לְאַבֵּד זְכוּתוֹ שֶׁלַּשֵּׁינִי:
מִזֶּה
מַמְרֵא
כְּהוּנָה
הָאֶחָד
4. הַמְסַלֶּדֶת בִּבְנָהּ בֵּית שַׁמַּי פּוֹסְלִין וּבֵית _ _ _ מַכְשִׁירִין שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁהָיוּ מְסַלְּדוֹת זוֹ אֶת זוֹ בֵּית שַׁמַּי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין:
פָּזִי
הִלֵּל
וַחֲכָמִים
גַּס
5. הלכה כָּתַב לְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְנִמְלַךְ כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אֵין בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 48a מִשּׁוּם יִיחוּס כְּהוּנָה וְאֵין בֵּית דִּין מְזָהֲמִין אוֹתָהּ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה רוֹבָה וַעֲבַד כְבֵית הִלֵּל אָמַר לֵיהּ רַב מָה רָאִיתָ לְהַכְנִיס עַצְמְךָ לְמִיסְפֵּק הַזֶּה הַמְרוּבֶּה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי הֲוָה עִמִּי וְקָרָא עֲלֵיהוֹן טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן הָאֶחָד:
מָצָא
value=''48a''>
וְזֶה
כְּנָסָהּ
1. .ט.ע.ה ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2. גֵּט ?
n. pr.
n. pr.
possession, achat.
acte de divorce.
3. כְּהֻנָּה ?
n. pr.
noyau, graine.
ânon.
sacerdoce, fonction sacerdotale.
4. פָּנִים ?
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10