1. נַעֲרָה מְאוֹרָסָה הִיא וְאָבִיהָ מְקַבְּלִין גִּיטָּהּ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כְּמַחֲלוֹקֶת בְּגִיטִּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a כָּךְ מַחֲלוֹקֶת בְּקִידּוּשׁין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּקִידּוּשִׁין שֶׁאִמָּהּ מְקַדְּשָׁהּ וְלֹא הִיא מוֹדֶה רֵישׁ לָקִישׁ בְּנִישּׂוּאִין לֹא הַכֹּל מִמֶּנָּה לְהַשִּׂיא אֶת עַצְמָהּ וּלְהַפְסִיד מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ לְאָבִיהָ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵין לָהּ דַּעַת אֶצֶל אָבִיהָ וְאֵינוֹ עוֹשָׂה שָׁלִיחַ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ יֵשׁ לָהּ דַּעַת אֶצֶל אָבִיהָ וְהִיא עוֹשָׂה שָׁלִיחַ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ פָּתַר לָהּ בִּגְדוֹלָה וְהָתַנִּינָן קְטַינָּה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ פָּתַר בִּיתוֹמָה וְהָא תַנִּינָן אִם אָמר לוֹ אָבִיהָ צֵא וְהִתְקַבֵּל לְבִתִּי גִיטָָּהּ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר פָּתַר לָהּ לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתָה רֵישָׁא בִיתוֹמָה וְסֵיפָא בְּשֶׁיֵּשׁ לָהּ אָב מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רֵישׁ לָקִישׁ הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֵֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי יְהוּדָה דְּרִבִּי יְהוּדָה אָמַר אֵין שְׁתֵּי יָדַיִם זוֹכוֹת כְּאַחַת דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי חַד רַב נְפַק מִבֵּית ווַעֲדָא _ _ _ נְפַק עוֹבְדָא כְּרִבִּי יוֹחָנָן וְסָמְכִין עֲלוֹי לָא הֲוָה צְרִיכָא מִיסְמוֹךְ עֲלוֹי אֶלָּא דַהֲוָת מִן יַמָּא לְטִיגְנֵי:
אִשָּׁה
אֲמַר
בָּהּ
וְלֹא
2. משנה הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי צְרִיכָה שְׁנֵי כִיתֵּי עֵדִים שְׁנַיִם שֶׁאוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ אָמְרָה וּשְׁנַיִם שֶׁאוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ קִיבְּלָהּ וְקָרְעָהּ אֲפִילוּ הֵן הָרִאשׁוֹנִים וְהֵן הָאַחֲרוֹנִימד אוֹ אֶחָד מִן הָרִאשׁוֹנִים וְאֶחָד מִן הָאַחֲרוֹנִים וְאֶחָד מִצְטָרֵף עִמָּהֶן נַעֲרָה מְאוֹרָסָה הִיא וְאָבִיהָ מְקַבְּלִין אֶת גִּיטָּהּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין שְׁתֵּי יָדַייִם זוֹכוֹת כְּאַחַת אֶלָּא אָבִיהָ מְקַבֵּל גִּיטָּהּ בִּלְבַד וְכָל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְשַׁמֵּר אֶת גִּיטָּהּ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִתְגָּרֵשׁ קְטַנָּה _ _ _ הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ לְפִיכָךְ אִם רָצָה הַבַּעַל לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר שֶׁאֵין הַקָּטָן עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ וְאִם אָמר לוֹ אָבִיהָ צֵא וְהִתְקַבֵּל לְבִתִּי גִיטָּהּ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר:
שֶׁאָמְרָה
הָרִאשׁוֹנִים
לְפִיכָךְ
שֶׁיַּגִּיעַ
3. הלכה הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי כול' שְׁנַיִם שֶׁאָמְרוּ בְּפָנֵינוּ אָמְרָה וּשְׁנַיִם שֶׁאָמְרוּ בְּפָנֵינוּ קִיבֵּל וְקָרַע וְהוּא מוֹדֶה יִצְטָרֵף הַשָּׁלִיחַ תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה קָרוֹב _ _ _ אָמְרָה שֶׁהַקָּרוֹב נַעֲשֶׂה שָׁלִיחַ:
הָדָא
כָּךְ
הָרִאשׁוֹנִים
אָבִיהָ
4. אָמַר רִבִּי חֲנִינָא הֲלָכָה כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהוּא שֶׁאָמְרָה לוֹ הִיא טוֹל לִי יְהֵא לִי בְיָדָךְ חַד בַּר נַשׁ שָׁלַח גֵּט לְאִיתְּתֵיהּ אָמְרָה לֵיהּ יְהֵא לִי בְיָדָךְ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַב אָמַר אִם בָּא לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר מַה וּפְלִיג שַׁנְייָא הוּא יְהֵא בְיָדָךְ שַׁנְייָא הוּא יְהֵא לִי בְיָדָךְ אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה אֲנָא יְדַע רֵישָׁא וְסֵיפָא אִשָּׁה אַחַת עָשָׂת שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גִּיטָּהּ מִשְּׁלוּחֵי _ _ _ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַב אָמַר אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן אָמַר רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אֵין הָאִשָּׁה עוֹשָׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גִּיטָּהּ מִשְּׁלוּחֵי בַעֲלָהּ וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b אֲנִי אֹמֵר אַחַר הַדֶּלֶת הָיָה עוֹמֵד וְשָׁמַע אֶת קוֹלָהּ:
בְּפָנֵינוּ
בִּתּוֹ
דְּרִבִּי
בַעֲלָהּ
1. גֵּט ?
n. pr.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
acte de divorce.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2. אֶחָד ?
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
3. ק.ב.ל. ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
4. צַד ?
1 - n. pr.
2 - cri.
n. pr.
n. pr.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
5. צְרִיכָא ?
il est nécessaire de l'énoncer.
pistaches.
vêtement, robe.
1 - cygne.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9