זרע
Paal
semer.
répandre.
Nifal
semé.
propagé.
Poual
semé.
Hifil
produire, engendrer.
Peal
semer.
Hitpeel
semé.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
חַד
tranchant.
nombre : un.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
חזק
Paal
fort, courageux.
assister, soutenir.
presser.
Piel
fortifier.
Poual
fort.
Hifil
saisir.
soutenir.
continuer, insister.
Houfal
saisi, tenu.
considéré.
Hitpael
prendre courage.
aider.
Nitpael
s'efforcer, prendre courage.
Afel
saisir, retenir.
soutenir, aider.
חַיָּה
animal.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
חָכָם
sage.
intelligent.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חֲנִינָה
grâce, faveur, compassion.
nom propre.
חרש
Paal
labourer.
graver.
se taire, être sourd.
cesser.
méditer.
Nifal
labouré.
devenir sourd.
Hifil
se taire.
graver.
sourd.
faire taire.
Hitpael
attendre en silence.
Nitpael
attendre en silence.
Peal
entrelacé.
se boucher.
Pael
rendre sourd.
Hitpeel
devenir sourd.
חשד
Paal
craindre, soupçonner.
Nifal
soupçonné.
Piel
soupçonner.
Hifil
soupçonner.
Houfal
soupçonné.
Peal
craindre, soupçonner.
Hitpeel
soupçonné.
טול
Piel
transporter.
Hifil
jeter, rejeter.
imposer.
Houfal
jeté.
couché.
obligé.
Hitpael
déplacé, transportable.
Peal
se réjouir.
sous forme de hénissements.
Hitpaal
déplacé, transportable.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
טחנ
Paal
moudre.
digérer, mâcher.
avoir des rapports sexuels.
טֹחָנוֹת : molaires.
Nifal
moulu.
Hifil
moudre.