לָמָּה
. pourquoi.
לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מְדִינָה
. province.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מָחָר
. demain.
. à l'avenir.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מִקְצָת
. partie.
. un peu, partiellement.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
סכל
Nifal
. agir follement.
Piel
. rendre inutile, rendre insensé.
Hifil
. agir follement.
Hitpael
. regarder.
. considérer.
Nitpael
. regarder.
. considérer.
Afel
. expliquer.
. agir de façon insensée.
Hitpeel
. devenir sage.
. regarder.
. agir de façon insensée.
עֵד
. témoin.
. témoignage.
. chef.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוד
Piel
. soutenir.
. environner.
. n. pr. (עוֹדֵד ...).
Hifil
. témoigner.
. avertir, déclarer.
. prescrire.
. וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
Houfal
. averti, déclaré.
Hitpael
. se redresser.
. s'entraider.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.