לָעְזָר
n. pr.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מִזְבֵּחַ
autel.
מַיִם
eau.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנה
Paal
dénombrer.
désigner.
désigner.
Nifal
compté, regardé comme.
réparé.
voté.
réparé.
voté.
Piel
établir, ordonner.
désigner.
inclure.
désigner.
inclure.
Poual
chargé de.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
Houfal
compté.
Hitpael
chargé de.
désigné.
désigné.
Nitpael
chargé de.
désigné.
désigné.
Peal
compter.
Pael
désigner.
מסר
Paal
livrer.
trahir.
מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
trahir.
מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
Nifal
choisi, livré.
Peal
livrer.
scier.
scier.
Hitpeel
livré.
מַעֲרֶכֶת
rang, arrangement, armée, ordre.
appareil, système.
appareil, système.
מַעֲשֶׂה
action.
ouvrage.
récompense.
ouvrage.
récompense.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
charité.
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
un peu, partiellement.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נכה
Nifal
frappé.
Piel
compenser, déduire.
Poual
frappé, cassé.
Hifil
frapper, blesser.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
battu, tué.
Pael
compenser, déduire.
Afel
frapper, faire du tort.
Hitpeel
blessé.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סדר
Paal
ranger.
Piel
ordonner.
Poual
ordonné.
Hifil
organiser.
Hitpael
s'arranger.
Pael
arranger.
exposer.
estimer des biens.
exposer.
estimer des biens.
Hitpeel
être exposé.