1. תַּנֵּי כָּל _ _ _ שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ הָיוּ פְטוּרוֹת מִן הַמְּזוּזָה חוּץ מִלִּשְׁכַּת פַּלְהֶדְרִין שֶׁהִיא דִירָה לַכֹּהֵן גָּדוֹל שִׁבְעַת יָמִים בַּשָּׁנָה אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אַף הִיא גְזֵירָה גָזְרוּ עָלֶיהָ בִּשְׁעָרֶיךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי פְּרָט לְשַׁעֲרֵי הַר הַבַּיִת וְהָעֲזָרוֹת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לְרַבּוֹת מָאן דְּאָמַר פְּרָט רִבִּי יְהוּדָה מָאן דְּאָמַר לְרַבּוֹת רַבָּנִן יְאוּת אָמַר רִבִּי יְהוּדָה מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן בִּשְׁעָרֶיךָ וְכִי בֵית דִּירָה הֵן הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְהָתַנֵּי בִּשְׁעָרֶיךָ לְרַבּוֹת שַׁעֲרֵי הַמְּדִינָה וְכִי בֵית דִּירָה הֵן אֶלָּא שֶׁבָּהֶן נִכְנָסִין לְבֵית דִּירָה וְהָכָא שֶׁבָּהֶן הָיוּ נִכְנָסִין לְבֵית דִּירָה:
כַּפָּרָה
שְׁתֵי
כֶּסֶף
הַלְּשָׁכוֹת
2. חוּלְדַּת הַמּוּלִים חַייֶבֶת בִּמְזוּזָה חֲלוֹן שֶׁהוּא אַרְבַּע עַל אַרְבַּע שֶׁעֲבָדִים יוֹשְׁבִין שָׁם וּמֵנִיפִין לְרִבּוֹנֵיהֶם חַייָבִין בִּמְזוּזָה לוּלִים אֵילּוּ עַל גַּב אִילּוּ חַייָבִין בִּמְזוּזָה הֵן דּוּ דָרַס אַסְקוּפְּתָּא אֲרָעִייָתָא _ _ _ יוֹסֵי הֲוָה מִצְטָעֵר דְּלָא חֲמָא לוּלָא דְרִבִּי אִילַיי דַּהֲווְה עֲבִיד מִן דַּעְתּוֹן דְּכָל רַבָּנִן:
חֲלוֹן
רִבִּי
שֶׁנֶּאֱמַר
וגו'
3. בַּשְּׁמִינִי אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי נִמְשָׁח וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לֹא נִמְשָׁח אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי נִתְפֵּרֵק אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לֹא נִתְפָּרֵק אָמַר רִבִּי חָנִין פְּשַׁט הוּא לָן מָאן דְּאָמַר נִמְשָׁח נִתְפָּרֵק וּמָאן דְּאָמַר לֹא נִמְשָׁח לֹא נִתְפָּרֵק מָאן דְּאָמַר נִמְשָׁח נִיחָא דִּכְתִיב וַיִּמְשָׁחֵם וּמָאן דְּאָמַר לֹא נִמְשָׁח מַה מְקַייֵם וַיִּמְשָׁחֵם מַעֲלֶה אֲנִי עֲלֵיכֶם כְּאִילּוּ שֶׁהוּא מְחוסָּר מְשִׁיחָה וּמְשַׁחְתֶּם אוֹתוֹ מָאן דְּאָמַר נִתְפָּרֵק נִיחָא דִּכְתִיב שִׁבְעַת יָמִים יְכַכַפְּרוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ מָאן דְּאָמַר לֹא נִתְפֵּרֵק מַה מְקַייֵם שִׁבְעַת יָמִים יְכַכַפְּרוּ עַל הַמִּזְבֵּחַ כַּפָּרָה שֶׁהִיא בַדָּם כְּהָדָא דְתַנֵּי עַל זֶה וְעַל _ _ _ הָיוּ מַזִּין עָלָיו מִלָ הַחַטָּאוֹת שֶׁהָיוּ שָׁם כְּדֵי שֶׁיָּכַּנְסוּ הַמַּיִם תַּחַת הַדָּם דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר תַּחַת הַדָּם וְתַחַת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה:
זֶה
דִירָה
מְשַׁמְּשִׁין
אֲנִי
4. לְלִשְׁכַּת פַּלְהֶדְרִין אַבָּא שָׁאוּל הָיָה קוֹרֵא אוֹתָהּ לִשְׁכַּת בּוּלֶווטִין בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ קוֹרִין אוֹתָהּ לִשְׁכַּת בּוּלֶווטִין וְעַכְשָׁיו קוֹרִין אוֹתָהּ לִשְׁכַּת פַּלְהֶדְרִין פְּרֳאִיֵּתֵין מִילָּא עֲבֵידָא בְּרִאשׁוֹן שֶׁהָיוּ מְשַׁמְּשִׁין הוּא וּבְנוּ וּבֶן בְּנוּ שִׁימְּשׁוּ בוֹ שְׁמוֹנָה עָשָׂר כֹּהֲנִים אֲבָל בַּשֵּׁינִי עַל יְדֵי שֶׁהָיוּ נוֹטְלִין בְּדָמִים יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהָיוּ הוֹרְגִין זֶה אֶת זֶה בִכְשָׁפִים שִׁימְּשׁוּ בוֹ שְׁמוֹנִים כֹּהֲנִים וְיֵשׁ אוֹמְרִים שְׁמוֹנִים וְאֶחָד וְיֵשׁ _ _ _ שְׁמוֹנִים וּשְׁהַיִם וְיֵשׁ אוֹמְרִים שְׁמוֹנִים וְשָׁלֹשׁ וְיֵשׁ אוֹמְרִים שְׁמוֹנִים וְאַרְבַּע וְיֵשׁ אוֹמְרִים שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ וּמֵהֶן שִׁימְּשׁוּ שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק אַרְבָּעִים שָׁנָה אָמַר רִבִּי אָחָא כְּתוּב יִרְאַת יי תּוֹסִיף יָמִים אֵילּוּ כֹהֲנִים שֶׁשִּׁימְּשׁוּ בַבַּיִת הָרִאשׁוֹן וּשְׁנוֹת רְשָׁעִים תִּקְצוֹרְנָה אֵילּוּ שֶׁשִּׁימְּשׁוּ בַבִּנְייָן הַשֵּׁינִי מַעֲשֶׂה בְאֶחַד שֶׁשִּׁילַּח בְּיַד בְּנוֹ שְׁתֵי מִידּוֹת שֶׁלְכֶּסֶף מְלֵיאוֹת כֶּסֶף וּמְחוּקֵיהֶן כֶּסֶף וּבָא אַחֵר וְשִּׁילַּח בְּיַד בְּנוֹ שְׁתֵי מִידּוֹת שֶׁלְזָהָב מְלֵיאוֹת זָהָב וּמְחוּקֵיהֶן זָהָב אָמְרוּ כָּפָה הַסִּיח אֶת הַמְּנוֹרָה:
אוֹמְרִים
הָיָה
נִתְפָּרֵק
דִּכְתִיב
5. מְנַיִין לַפֵּירוּקִין _ _ _ רִבִּי זְעוּרָה וַיְהִי בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן בַּיּוֹם שֶׁכָּלוּ הֲקָמוֹתָיו רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן קָקִישׁ אָמַר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְי וגו' וְלֹא כְבָר תַּנִּיתָהּ חָדָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְחָדָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
דִירָה
מִצְטָעֵר
אָמַר
אִילַיי
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
2. דַּעַת ?
1 - dispute.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
3. נִדָּה ?
n. pr.
impureté.
n. pr.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
4. ?
5. פ.ר.ק. ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10