שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שָׁמַיִם
ciel.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
se soumettre.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שָׁנָה
année.
שנה
Paal
répéter.
différent, inconstant.
étudier.
enseigner.
différent, inconstant.
étudier.
enseigner.
Nifal
répété.
changé.
enseigné.
changé.
enseigné.
Piel
changer
répéter.
répéter.
Poual
changé.
différent.
différent.
Hifil
enseigner.
stipuler, poser une condition.
stipuler, poser une condition.
Hitpael
se déguiser, se changer.
Nitpael
se changer.
Peal
changer, être différent.
répéter.
répéter.
Pael
modifier.
répondre.
répondre.
Afel
modifier.
Hitpeel
différent.
Hitpaal
se modifier.
שָׂעִיר
couvert de poil.
bouc, satyre.
le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
n. pr.
bouc, satyre.
le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
n. pr.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.
תּוֹרָה
loi.
enseignement.
manière.
enseignement.
manière.
תלה
Paal
suspendre.
pendre.
dépendre.
supposer.
pendre.
dépendre.
supposer.
Nifal
suspendu, attaché.
Piel
pendre.
Peal
suspendre.
pendre.
dépendre.
pendre.
dépendre.
תָּמִיד
perpétuel.
sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
perpétuellement.
sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
perpétuellement.
תַּמָּן
là-bas.
תְּשׁוּבָה
réponse.
objection.
retour.
repentir.
objection.
retour.
repentir.