זור
Paal
être étranger.
presser.
être en horreur.
s'éloigner.
Nifal
se séparer, se retirer.
Piel
éternuer.
Poual
pressé.
Hifil
regarder comme étranger.
Houfal
regardé comme étranger.
Pael
se retourner.
fuir.
זַיִת
olive, olivier.
חֹדֶשׁ
mois, néoménie.
n. pr.
חִטָּה
blé.
חָי
vivant, ce qui vit.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
חָכָם
sage.
intelligent.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
חָמוּר
rigoureux, grave, strict, important.
חֹמֶץ
vinaigre.
חֹמֶשׁ
cinquième.
חנכ
Paal
commencer à se servir d'une chose.
initier.
Piel
instruire.
achever.
consacrer, inaugurer.
dresser.
Poual
instruit.
inauguré.
Hitpael
instruit.
inauguré.
Nitpael
instruit.
inauguré.
חָצֵר
cour.
village.
lobe du foie.
n. pr.
חֻקָּה
ordonnance, loi.