קוֹדֶם
avant, devant.
קֶרִי
accident.
avec un esprit de contrariété.
liquide séminal.
contre.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רבה
Paal
croître.
lancer (des flèches).
רוֹבֶה : jeune homme.
Piel
multiplier.
élever (un enfant).
inclure.
prêter à intérêt.
Poual
nombreux.
Hifil
multiplier.
beaucoup, souvent.
Hitpael
se multiplier.
Nitpael
se multiplier.
Peal
grandir.
Pael
donner un haut rang.
Hitpeel
élevé, grandir.
fier.
déduit.
inclus.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רְבִיעִית
quatrième, quart.
carré.
רָגִיל
habituel.
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
רְחִיצָה
action de se laver.
רחצ
Paal
laver, se laver, se baigner.
Nifal
lavé.
Poual
lavé.
Hifil
nettoyer.
Hitpael
se laver.
Peal
avoir confiance.
Afel
donner confiance.
Hitpeel
se confier.
ריב
Paal
combattre, contester
n. pr. (יָרִיב ...).
Hifil
combattre, contester.
n. pr. (יָרֵב ...).
רעב
Paal
avoir faim, souffrir de la faim.
Hifil
affamer.
רְעָבוֹן
famine.
ש
vingt et unième lettre de l'alphabet.
comme chiffre signifie : trois cents.
pronom relatif : que, qui.
indique le génitif.
conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.