1.
תַּמָּן אַתְּ אָמַר מְלֹא קֻמְצוֹ בְּקֻמְצוֹ וְהָכָא אַתְּ אָמַר מְלֹא קוּמְצוֹ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַה לְהַלָּן קוֹמֶץ הֶחָסֵר פָּסוּל וְהָכָא קוֹמֶץ הֶחָסֵר פָּסוּל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b חָפְנַיִם _ _ _ שֶׁיּיֵעָשֶׂה כִכְלִי שָׁרֵת לְקַדֵּשׁ אַחֵר מָהוּ שֶׁיַּחְפּוֹן וְיִתֵּן לְתוֹךְ חָפְנָיו מָהוּ שֶׁיַּעֲשֶׂה מִידָּה לְחָפְנָיו בְּכָל חָפְנַיִם מְשַׁעֲרִין אוֹ אֵין מְשַׁעֲרִין אֶלָּא בְחָפְנָיו רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שָׁאַל חָפַן וָמֵת אָחֵר מָהוּ שֶׁייִכָּנֵס בְּחָפְנָיו אִין תֵּימַר חָפְנַיִם עָשׂוּ אוֹתָן כִּכְלִי שָׁרֵת שָׁרֵת לַקּוֹדֶּשׁ הָדָא אָמְרָה חָפַן וָמֵת אֵין אָחֵר נִכְנַס בְּחָפְנָיו אֵין אַחֵר חוֹפֵן וְנוֹתֵן לְתוֹךְ חָפְנָיו וְעוֹשִׂין מִידָּה לְחָפְנָיו וְאֵין מְשַׁעֲרִין בְּכָל חָפְנַיִם אִין תֵּימַר חָפְנַיִם לֹא עָשׂוּ אוֹתָן כִּכְלִי שָׁרֵת לַקּוֹדֶּשׁ הָדָא אָמְרָה חָפַן וָמֵת אָחֵר נִכְנַס בְּחָפְנָיו אַחֵר חוֹפֵן וְנוֹתֵן לְתוֹךְ לָפְנָיו וְאֵין עוֹשִׂין מִידָּה לְחָפְנָיו וּמְשַׁעֲרִין בְּכָל חָפְנַיִם:
קִמְחִית
מָהוּ
נִכְנַס
לְהַלָּן
2.
מְלֹא קוּמְצוֹ יָכוֹל מְלֹא קוּמְצוֹ _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר בְּקֻמְצוֹ אִי בְּקֻמְצוֹ יָכוֹל יִקְמוֹץ בְּרָאשֵׁי אֶצְבָּעוֹתָיו תַּלְמוּד לוֹמַר מְלֹא קוּמְצוֹ הָא כֵיצַד חוֹפֶה אֶת פַּס יָדוֹ בַּמַּחֲבַת וּבְמַרְחֶשֶׁת וּמוֹחֵק בְּאֶצְבָּעוֹ מִלְּמַעֲלָן לְמַטָּן:
וְקַשְׁיָא
מְבוֹרָץ
הָיתָה
הַמַּקְדִּישׁ
3.
דְּאִתְפַּלְּגוֹן פִיטְּמָהּ בַחוּלִין רִבִּי יוֹסֶה בֶּן חֲנִינָה אָמַר פְּסוּלָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר כְּשֵׁירָה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹסֶה בַּר חֲנִינָה קוֹדֶשׁ הִיא שֶׁתְּהֵא הֲבָאֲתָהּ בַּקוֹדֶשׁ מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי קוֹדֶשׁ הִיא שֶׁתְּהֵא בָאָה מִתְּרוּמַת _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹסֶה בֵּירִבִּי בּוּן אַתְיָא דְרִבִּי יוֹסֶה בֶּן חֲנִינָה כִשְׁמוּאֵל וּדְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְרִבִּי יוֹחָנָן דְּתַנִּינָן הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְקָרְבְּנוֹת צִיבּוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קְטוֹרֶת אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה תִּיפְתָּר בְּאוֹמָּן מִשֶּׁל בֵּית אֶבְטִינָס שֶׁהָיָה נוֹטֵל בִּשְׂכָרוֹ קְטוֹרֶת וּדְרִבִּי יוֹסֶה בֶּן חֲנִינָה כִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל מַכְתֶּשֶׁת עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּלִי שָׁרֵת לַקּוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי יוֹסֶה בֵּירִבִּי בּוּן אָמְרָהּ רִבִּי חוּנָה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה דָּבָר שֶׁקָּדַשׁ בְּכֶלִי נִפְדֶּה אָמַר לֵיהּ וְלָאו שְׁמוּאֵל הִיא וּשְׁמוּאֵל אָמַר קַל הוּא בְמוֹתָר דְּאִתְפַּלְּגוֹן הוֹתִירוּ תְמִידִין שְׁמוּאֵל אָמַר נִפְדִּין כִתְמִימִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִפְדִּין כִפְסוּלֵי הַמּוּקְדָּשִׁין הוֹתִירוּ שְׂעִירִים עַל דַּעְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a אִם עוֹלָה נִפְדִּית לֹא כָּל שֶׁכֵּן חַטָּאת עַל דַּעְתֵּיהּ דִּרִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי זְעוּרָא אָמַר יִרִעוּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מְקַייְצִים בָּהּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְקַשְׁיָא יֵשׁ חַטָּאת קְרֵיבָה עוֹלָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה שַׁנְיָא הִיא שֶׁאֶין קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר נִקָבָּעִין אֶלָּא בִשְׁחִיטָה אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן תְּרַדְיוֹן תְּנַיי בֵית דִּין הוּא עַל הַמּוֹתָרוֹת שֶׁיִּקְרְבוּ עוֹלוֹת:
הַלִּישְׁכָּה
עָשׂוּ
הַלִּישְׁכָּה
קוּמְצוֹ
4.
הַגָּדוֹל לְפִי גוֹדְלוֹ אֲפִילוּ כְּבֶן קִמְחִית שֶׁהָיְתָה יָדוֹ מַחֲזֶקֶת כְּאַרְבָּעַת קַבִּין וְהַקָּטָן _ _ _ קוֹטְנוֹ אֲפִילוּ כְּבֶן גַּמְלָא שֶׁלֹּא הָיתָה יָדוֹ מַחֲזֶקֶת אֶלָּא כִשְׁנֵי זֵיתִים:
בִשְׁחִיטָה
לְפִי
וְנוֹתֵן
תְּרַדְיוֹן
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - froid.
2 - bouclier, ouvrage de siège.
3 - épine.
2 - bouclier, ouvrage de siège.
3 - épine.
tranchants.
n. pr.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
confiance, espérance.
vieillesse.
escabeau, marchepied.
3. דָּבָר ?
oppression, compression.
1 - sot, homme sans expérience.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - phtisie, langueur, consomption.
2 - infection.
2 - infection.
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
casque.
n. pr.
n. pr.
5. .נ.ט.ל ?
paal
1 - fait avec trop de précipitation.
2 - pervers, tortueux.
2 - pervers, tortueux.
paal
verser à boire, mixtionner des boissons.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9