1. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף שֶׂלְעֲצֵי הַקְּטָף בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לְמָה הָיְתָה בָאָה שֶׁבָהּ שָׁפִין אֶת הַצִּפּוֹרֶן מִפְּנֵי שֶׁהִיא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הִיא בָאָה שֶׁבָּהּ שׁוֹרִין אֶת הַצִּפּוֹרֶן מִפְּנֵי שֶׁהִיא עַזָּה וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין רֵיחַ רַע בָּעֲזָרָה מִפְּנֵי הַכָּבוֹד וּכְשֶׁהָיָה מֵידַק הָיָה אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הָדֵק הֵיטֵב שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים חִיסַּר בָּהּ אַחַת מִסַּמְמָנֶיהָ אוֹ שֶׁנָּתַן בָּהּ מְעַט דְּבַשׁ הָיְתָה פְסוּלָה לֹא נָתַן _ _ _ מֵלַח אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכָהּ מַעֲלֶה עָשָׁן נִתְחַייֵב מִיתָה אָמַר רִבִּי זְעוּרָה וְעוֹבֵר מִשׁוּם הָכְנָסָה יְתֵירָה:
זְעוּרָה
מְקוֹמַן
לְתוֹכָהּ
דְתַנִּינָן
2. זָהָב פַּרְוַיִים רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אָדוֹם דּוֹמֶה לְדָמוֹ שֶׁלְפָּר וְיֵשׁ אוֹמְרִים זָהָב שֶׁהוּא עוֹשֶׂה פֵירוֹת כַּיי דְתַנִּינָן תַּמָּן וְגֶפֶן שֶׁל זָהָב הָיְתָה עוֹמֶדֶת עַל פִּתְחוֹ שֶׁלְהֵיכָל אָמַר רִבִּי אָחָא בַר יִצְחָק בַּשָּׁנָה שֶׁבָּנָה שְׁלֹמֹה אֶת בֶּית הַמִּקָדָּשׁ צָר כָּל מִינֵי אִילָנוֹת לְתוֹכוֹ וּבַשָּׁעָה שֶׁהָיוּ אֵילּוּ שֶׁבַּחוּץ עוֹשִׂין פֵּירוֹת הָיוּ אֵילּוּ שֶׁבִּפְנִים עוֹשִׂין פֵּירוֹת הָדָא הוּא דִכְתִיב פָּרֹחַ תִּפְרַח וְתָגֵל אַף גִּילַת וְרַנֵּן וגו' _ _ _ יָבְשׁוּ אָמַר רִבִּי יִצְחָק חִינְנָא בַּר יִצְחָק בְּשָׁעָה שֶׁהֶעֱמִיד מְנַשֶּׁה צֶלֶם בַּהֵיכָל יָבְשׁוּ דִּכְתִיב וּפֶרַח לְבָנוֹן אוּמְלָל:
מֵאוּפָז
אֵימָתַי
לְתוֹכָהּ
שֶׁהִיא
3. הלכה פִּיטּוּם הַקְּטוֹרֶת הַצֳּרִי וְהַצִּפּוֹרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מְנָה מוֹר וּקְצִיעָה שִׁיבֹּלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מְנָה קוֹשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר קִילּוּפָה שְׁלֹשָׁה קִינָּמוֹן תִּשְׁעָה נִמְצֵאתָ אוֹמֵר שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּחָמֵשׁ מָנִים הָיוּ כְּנֶגֶד יְמוֹת הַשָּׁנָה וּשְׁלֹשָׁה שֶׁלְאוֹתוֹ הַיּוֹם הָדָא הִיא דְתַנִּינָן וְהַיּוֹם מוֹסִיף מְלֹא חָפְנָיו כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין _ _ _ קַפְרִיסִין שָׁלֹשׁ סְאִין וְשָׁלֹשׁ קַבִּין אִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִיווַּרְיָן עַתִּיק מֶלַח סְדוֹמִית רוֹבַע מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא רִבִּי נָתָן אוֹמֵר אַף כִּיפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ חִסַּר בָּהּ אַחַת מִכָּל סַמְמָנֶיהָ חַייָב מִיתָה:
יֵין
רוֹבַע
מְעַכֵּב
וְהָאֵשׁ
4. תַּנֵּי פִּיטְּמָהּ חֶצְייָם כְּשֵׁירָה שִׁילֵּשִׁים וּרְבָעִים לֹא שָׁמָעְנוּ רִבִּי אוֹמֵר כְּמִידָּתָהּ הָיְתָה כְשֵׁירָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b ודָא דְאַתְּ אָמַר פִּיטְּמָהּ חֶצְייָם כְּשֵׁירָה חֲצִי כָל סַמְּמָן וְסַמְּמָן אַחַת לְשִׁשִּׁים לְשִׁבְעִים שָׁנָה _ _ _ הָיְתָה בָאָה חֶצְייָם מִן הַשְׁיֵרִיים הָדָא הִיא מוֹתַר הַקְּטוֹרֶת מַה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהּ:
ודָא
הִיא
יָדָיו
בָצֵק
5. אָמַר רִבִּי יוֹנָה חוּץ מִקִּידּוּשׁ הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה וַאֲפִילוּ מִקִּידּוּשׁ הָרִאשׁוֹן מַתְנִיתָה פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹנָה כָּל הַכֵּלִים _ _ _ בַמִּקְדָּשׁ הָיוּ רְאוּיִין לְקִידּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלַיִם פָּתַר לָהּ חוּץ מִקִּידּוּשׁ הָרִאשׁוֹן מַתְנִיתָה פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵה הַכִּיוֹר וְהַכָּן מְעַכְּבִין פָּתַר לָהּ מְקוֹמַן מְעַכֵּב:
מַפְרִישׂ
שֶׁהָיוּ
גִּילַת
מוֹתַר
1. זוֹ ?
pronom démonstratif.
buis (nom d'un arbre).
1 - erreur.
2 - dommage.
tranquille, paisible.
2. עַתִּיק ?
lieu sec et aride.
1 - vieux.
2 - sevré, arraché.
1 - lien, bande.
2 - paquet, faisceau.
3 - troupe.
4 - ordre.
signal de feu.
3. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
être inquiet, être dans la perplexité.
4. קִיּוּם ?
manteau ou tiare.
soufflet.
1 - confirmation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
sage, raisonnable.
5. רֶגֶל ?
fin.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
ténèbres épaisses, ombre de la mort.
tour de guet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10