גָּחֶלֶת
. charbon ardent.
גיל
Paal
. exulter, se réjouir.
. sens inverse : craindre.
גִּילָה
. joie.
. paille.
גַּמְלִיאֵל
. n. pr.
גֶּפֶן
. cep de vigne, la vigne de façon générale.
גָּפְרִית
. soufre.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דְּבַשׁ
. miel.
. suc.
דִּי
. n. pr.
. pronom relatif.
דָּם
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
דמה
Paal
. ressembler.
. cesser.
. comparer.
. s'apaiser.
. s'imaginer.
Nifal
. semblable.
. se taire.
. détruit.
Piel
. comparer.
. s'imaginer.
Poual
. ressembler.
Hitpael
. ressembler.
. se comparer.
Nitpael
. se comparer.
Peal
. ressembler.
. s'imaginer.
. se taire.
Pael
. comparer.
. avoir l'intention.
Hitpeel
. semblable.
. apparaître.
דַּק
. mince.
. précis.
. poussière.
דקק
Paal
. écraser, briser.
. devenir fin, être réduit en poudre.
Nifal
. broyé.
Hifil
. réduire en poudre, briser.
Houfal
. foulé, brisé.
Peal
. écraser.
Afel
. écraser.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.