1.
וְתַנֵּי כֵן בִּשְׁתֵּי קַלְפִיּוֹת נִתְחַלְּקָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אַחַת שֶׁהַגּוֹרָלוֹת נְתוּנִין בְּתוֹכָהּ וְאַחַת שֶׁשְּׁמוֹת הַשְּׁבָטִים בְּתוֹכָהּ וּשְׁנֵי פִירחֵי כְהוּנָה עוֹמְדִים מַה שֶׁזֶּה מַעֲלֶה וָזֶה מַעֲלֶה זָכָה בִּשְׁלֹשָׁה דְבָרִים נִתְחַלְּקָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּגוֹרָלוֹת בְּאוּרִים וְתוּמִּים וּבִכְסָפִים הָדָא הוּא דִּכְתִיב וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל לִפְנֵי יְי בַּמִּצְפֶּה גּוֹרָל אֵילּוּ הַגּוֹרָלוֹת לִפְנֵי יְי אֵילּוּ אוּרִים וְתוּמִּים רַב לִמְעָט אֵילּוּ הַכְּסָפִים אָמַר רִבִּי אַבִּין אִילְמָלֵא שֶׁנָּתַן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חֵן כָּל מָקוֹם בְּעֵינֵי יוֹשְׁבָיו לֹא הָיְתָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִתְחַלֶּקֶת לְעוֹלָם וְתַנֵּי כֵן שְׁלֹשָׁה חֵינִים הֵן חֵן אִשָּׁה בְעֵינֵי בַעֲלְהּ חֵן מָקוֹם בְּעֵינֵי יוֹשְׁבָיו חֵן מִקַּח בְּעֵינֵי לוֹקְחְיו רִבִּי אַבָּא _ _ _ דְּרִבִּי פַּפַּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְשֵׁם לֵוִי אַף לְעָתִיד לָבוֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה כֵן הָדָא הִיא דִּכְתִיב וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וגו' וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר וגו' שֶׁהוּא בוֹשֵׂר בְחֶלְקוֹ שֶׁלְחֲבֵירוֹ:
שֶׁל
לְשֶׁבַח
בְּעֵינֵי
בְרֵיהּ
2.
משנה וְאֵילּוּ לִגְנַאי שֶׁל בֵּית גַּרְמוּ לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים שֶׁל בֵּית אַבְטִינָס לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת הוּגְדָּס בֶּן לֵוִי הָיָה יוֹדֵעַ פֶּרֶק בַּשִּׁיר וְלֹא רָצָה לְלַמֵּד בֶּן קַמְצָר לֹא _ _ _ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַכְּתָב עַל הָרִאשׁוֹנִים נֶאֱמַר זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה וְעַל אֵילּוּ נֶאֱמַר וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב:
רָצָה
הַכְּסָפִים
בוֹשֵׂר
עִמּוֹ
3.
נִיקָנוֹר נַעֲשׂוּ נִיסִּים לְדַלְתוֹתָיו וּמַזְכִּירִין אוֹתוֹ לְשֶׁבַח תַּנֵּי מַעֲשֶׂה שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָה וְעָמַד עֲלֵיהֶן סַעַר גָּדוֹל בַּיָּם וְנָטְלוּ אֶחָד מֵהֶם וְהִטִּילוּהוּ בַיָּם וּבִקְשׁוּ לְהַטִּיל עוֹד שֵׁינִי וְעָמַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19b''> 19b וְגִיפְפוֹ אָמַר לָהֶן אִם מַטִּילִין אַתֵּם אוֹתוֹ לַיָּם הִטִּילוּנִי עִמּוֹ וְהָיָה בוֹכֶה וּמִתְאַבֵּל וּבָא עַד שֶׁהִגִּיעַ לִלְמֵינָהּ שֶׁל יָפוֹ כֵּיוָן שֶׁהִגִּיַע לִלְמֵינָהּ שֶׁל יָפוֹ הִתְחִיל מְבַעְבֵּעַ מִתַּחַת הַסְּפִינָה כַּיי דְתַנִּינָן תַּמָּן כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם נִשְׁתַּנּוּ לִהְיוֹת שֶׁלְזָהָב חוּץ מִשַּׁעֲרֵי נִיקָנוֹר מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשָׂה בָהֶן נֵס וְיֵשׁ אוֹמְרִים _ _ _ שֶׁנְּחוּשְׁתָּן מַצְהִיב תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי לִיעֶזֶר נְחוּשְׁתָּן הָיָה מַצְהִיב וְיוֹתֵר יָפֶה מִשֶּׁל זָהַב:
אוֹמְרִים
וְאִם
מִפְּנֵי
וְתַנֵּי
4.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מָצָאתִי תִינּוֹק אֶחָד מִבֵּית אַבְטִינָס אָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי מֵאֵי זוֹ מִשְׁפָּחָה אַתְּ אָמַר לִי מִמִּשְׂפַּחַת פְּלוֹנִית אָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי אֲבוֹתֶיךְ שֶׁנִּתְכַּווְנוּ לְרַבּוֹת כְּבוֹדָם וּלְמָעֵט כְּבוֹד שָׁמַיִם לְפִיכָךְ נִתְמָעֵט כְּבוֹדָם וּכְבוֹד שָׁמַיִם נִתְרַבָּה אָמַר רִבִּי עֲקִיבְה סָח לִי שִׁמְעוֹן בֶּן לגה מְלַקֵּט הָיִיתִי עֲשָׂבִים אֲנִי וְתִינּוֹק אֶחָד מִבֵּית אַבְטִינָס וְרָאִיתִי אוֹתוֹ שֶׁבָּכָה וְרָאִיתִי אוֹתוֹ שֶׁשָּׂחַק אָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי לָמָּה בָכִיתָה אָמַר לִי עַל כְּבוֹד בֵּית אַבָּא _ _ _ וְלָמָּה שָׂחַקְתָּה אָמַר לִי עַל הַכָּבוֹד הַמְתוּקָּן לַצַּדִּיקִים לְעָתִיד לְבוֹא הֲרֵי מַעֲלֶה עָשְׁן לְנֶגְדִּי נוֹמֵיתִי לוֹ בְּנִי הַרְאֵהוּ לִי אָמַר לִי מְסוֹרֶת בְּיָדִי מֵאֲבוֹתַיי שֶׁלֹּא לְהַרְאוֹתוֹ לְבִירְייָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי פָּגַע בִּי זָקֵן אֶחָד מִשֶּׁלְבֵּית אַבְטִינָס אָמַר לִי רִבִּי לְשֶׁעָבַר הָיוּ בֵית אַבָּא צְנוּעִין וְהָיוּ מוֹסְרִין אֶת הַמְגִילָּה הַזֹּאת אֵילּוּ לָאֵילּוּ וְעַכְשָׁיו שֶׁאֵינָן נֶאֱמָנִין הֵילָךְ אֶת הַמְגִילָּה והִיזָּהֵר בָּהּ וּכְשֶׁבָּאתִי וְהִרְצֵאתִי אֶת הַדְּבָרִים לִפְנֵי רִבִּי עֲקִיבָה זָלְגוּ דְמָעָיו וְאָמַר מֵעַתָּה אֵין אָנוּ צְרִיכִין לְהַזְכִּירָן לִגְנַאי:
נֶאֱמָנִין
שֶׁנִּתְמָעֵט
אֵין
וְאַחַת
5.
אֵילּוּ הֵן הַמְמוּנִּין שֶׁהָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר רִבִּי סִימוֹן וְרַבָּנִן חַד אָמַר כְּשֵׁירֵי כָּל דּוֹר וָדוֹר בָּא לִמְנוֹת וְחָרָנָה אָמַר מִי שֶׁהָיָה בְאוֹתוֹ הַדּוֹר מָנָה מַה שֶׁבְּדוֹרוֹ מָאן דְּאָמַר כְּשֵׁירֵי כָּל דּוֹר וָדוֹר בָּא לִמְנוֹת עַל כּוּלָּם הוּא אוֹמֵר זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה מָאן דְּאָמַר מִי שֶׁהָיָה בְאוֹתוֹ הַדּוֹר מָנָה מַה שֶׁבְּדוֹרוֹ עַל כּוּלָּם הוּא אוֹמֵר וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב עַל מִי נֶאֱמַר זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה עַל בֶּן קָטִין _ _ _:
שֶׁאֵינָן
מֵאַלֶכְּסַנְדְרִיָּה
וַחֲבֵירָיו
מִשֶּׁלָּךְ
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - beau, agréable.
2 - plaire.
2 - plaire.
piel
1 - rendre beau, orner.
2 - rendre serein.
2 - rendre serein.
hitpael
s'améliorer.
peal
être bien/beau.
pael
embellir.
hitpeel
se parer.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
piel
préparer, disposer.
hitpael
1 - se préparer.
2 - être diestiné.
2 - être diestiné.
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
4. .א.ב.ל ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
5. הוּא ?
force.
anneau qui pendait sur le nez.
il, lui, il est.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10