1.
תַּנֵּי אְמַר רִבִּי יְהוּדָה כָּל עַצְמָן לֹא הִתְקִינוּ טְבִילָה זֹו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a אֶלָּא מִפְּנֵי טְבִילַת סֶרֶךְ שֶׁפְּעָמִים שֶׁאָדָם הוֹלֵךְ לִרְחוֹץ וְהוּא נִזְכָּר קֶרִי יָשָׁן שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ וְחוֹזֵר וּבָא לֹו תַּמָּן תַּנִּינָן הַמְשַׁמֶּשֶׁת שֶׁרָאָת נִדָּה צְרִיכִין טְבִילָה וְרִבִּי יוּדָה פּוֹטֵר מַה חָלַק רִבִּי יוּדָה עַל טְבִילַת סֶרֶךְ אוֹ מִשׁוּם אֲפִילוּ טוֹבֵל מַה מוֹעִיל מַה נְפַק מִינָּהּ רָאָה קֶרִי אִין תֵּימַר חָלוּק רִבִּי _ _ _ עַל טְבִילַת סֶרֶךְ דְּבַר תּוֹרָה הוּא אִין תֵּימַר אֲפִילוּ טוֹבֵל מַה מוֹעִיל מוֹעִיל הוּא שֶׁהוּא טוֹבֵל כְּהָדָא דְתַנֵּי אְמַר רִבִּי יְהוּדָה כָּל עַצְמָן לֹא הִתְקִינוּ טְבִילָה זוֹ אֶלָּא מִפְּנֵי טְבִילַת סֶרֶךְ שֶׁפְּעָמִים שֶׁאָדָם הוֹלֵךְ לִרְחוֹץ וְהוּא נִזְכָּר קֶרִי יָשָׁן שֶׁבְּיָדוֹ וְחוֹזֵר וּבָא לוֹ הָדָא אָמְרָה לֹא חָלַק רִבִּי יוּדָה עַל טְבִילַת סֶרֶךְ אֶלָּא מִשֵׁם אֲפִילוּ טוֹבֵל מַה הוּא מוֹעִיל:
מַעֲלֶה
חֲמִי
יוּדָה
אוֹ
2.
משנה קְטוֹרֶת שֶׁל שַׁחַר הָיְתָה קְרֵיבָה בֵּין דָּם לָאֵיבָרִים שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם _ _ _ קְרֵיבָה בֵּין אֵיבָרִים לַנְּסָכִים אִם הָיָה כֹהֵן גָּדוֹל זָקֵן אוֹ אַיסְטְנֵיס מְחַמִּין לוֹ חַמִּין וּמַטִּילִין לְתוֹךְ הַצּוֹנֵן כְּדֵי שֶׁתָּפוּג צִנָּתָן:
הוּא
נָן
עֵצִים
הָיְתָה
3.
משנה פֵּרְשׂוּ סָדִין שֶׁל בּוּץ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם פָּשַׁט יָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג הֵבִיאוּ לוֹ בִגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ _ _ _ יָדָיו וְרַגְלָיו הֵבִיאוּ לוֹ אֶת הַתָּמִיד קְרָצוֹ וּמֵירֵק אַחֵר שְׁחִיטָה עַל יָדוֹ קִבֵּל אֶת דָּמוֹ וּזְרָקוֹ נִכְנַס לְהַקְטִיר אֶת הַקְּטוֹרֶת לְהֵטִיב אֶת הַירוֹת לְהַקְרִיב אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הָאֵיבָרִים וְאֶת הַחֲבִיתִּין וְאֶת הַיָּיִן:
תּוֹרָה
וְקִידֵּשׁ
מְחַמִּין
שְׁחִיטָה
4.
הלכה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה עַד שֶׁיִּשְׁחוֹט בּוֹ שְׁנַיִם אוֹ רוֹב שְׁנַיִם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה בֵן הֵבִיאוּ לוֹ אֶת _ _ _ קְרָצוֹ:
מַגְלִייָנָא
פּוֹטֵר
קֶרֶץ
הַתָּמִיד
5.
הלכה כָּתוּב בְּתָמְִיד בַבּוֹקֶר וְכָתוּב בָּעֵצִים בַבּוֹקֶר יִקָדּוֹם דָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ בַּבּוֹקֶר בַּבּוֹקֶר לְדָבָר שֶׁלֹּא נֶאֱמַר בּוֹ אֶלָּא בַבּוֹקֶר אֶחָד מֵעַתָּה אֲפִילוּ לְדָמוֹ אָמַר רִבִּי הִילָא _ _ _ הִקְדִּים בּוֹ מַעֲשֶׂה כָּתוּב בַבּוֹקֶר בְּתָמְִיד וְכָתוּב בַּקְּטוֹרֶת בַּבּוֹקֶר בַּבּוֹקֶר יִקָדּוֹם דָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ בַּבּוֹקֶר בַּבּוֹקֶר לְדָבָר שֶׁלֹּא נֶאֱמַר בּוֹ אֶלָּא בַבּוֹקֶר מַה נָן קַייָמִין אִם לָאֵיבָרִין וַהֲלֹא כְּעֵצִים הֵן אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין אֲפִילוּ לְדָמוֹ כָּתוּב בָּעֵצִים בַבּוֹקֶר בַבּוֹקֶר וְכָתוּב בַּקְּטוֹרֶת בַּבּוֹקֶר בַּבּוֹקֶר וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה מֵהֶן יִקָדּוֹם מִי מַכְשִׁיר אֶת מִי עֵצִים מַכְשִׁירִין אֶת הַקְּטוֹרֶת אַף הֵם יְקַדְּמוּ אֶת הַקְּטוֹרֶת אִיתָא חֲמִי עֵצִים קוֹדְמִין אֶת הַדָּם וְהַדָּם קוֹדֵם לַקְּטוֹרֶת וְתֵימַר הָכֵין אָמַר רִבִּי הִילָא לֹא עַל שֶׁלֹּא זָכִיתִי בוֹ מִן הַדִּין שֶׁהָעֵצִים מַכְשִׁירִין אֶת הַקְּטוֹרֶת וְאַצְרַכְתְּ הָדָא מַתְנִיתָא הֲווֹן בָּעֵי מֵימַר מִי מַכְשִׁיר אֶת הַקְּטוֹרֶת גְּחָלִים אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מַעֲלֶה עָשָׁן:
בָּעֵצִים
מִי
תַּעֲשֶׂה
מִשׁוּם
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
2. ?
3. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
ruche.
forme raccourcie du tétragramme.
4. חֹמֶר ?
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
orient, est.
il, lui, il est.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10