1. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הָדָא אַיַּלְתָּא דְשַׁחֲרָא מָאן דְּאָמַר כּוֹכַבְתָּא _ _ _ טָעֵי זִמְנִין דְּהִיא מְקַדְמָה וְזִמְנִין דְּהִיא מְאַחֲרָה מַאי כְדוֹן כְּמִין תְּרֵין דֻּקַרְנִין דִּנְהוֹר דְּסָלְקִין מִן מַדִּינְחָא וּמְנָהֲרִין:
הִיא
יִישֶׁב
הַכֹּהֲנִים
מָה
2. אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מֵאַיֶּלֶת הַשַּׁחַר עַד שֶׁיָּאִיר הַמִּזְרַח אָדָם מְהַלֵּךְ אַרְבָּעַת מִיל וּמִשֶּׁיָּאִיר _ _ _ עַד שֶׁתֵּנֵץ הַחַמָּה אָדָם מְהַלֵּךְ אַרְבָּעַת מִיל וּמְנַיִין שֶׁמֵּאַיֶּלֶת הַשַּׁחַר עַד שֶׁיָּאִיר הַמִּזְרַח אָדָם מְהַלֵּךְ אַרְבָּעַת מִילִין שֶׁנֶּאֱמַר וּכְמוֹ הַשַּׁחַר עָלָה וַיָּאִיצוּ הַמַּלְאָכִים בְּלוֹט לֵאמֹר מִן סְדוֹם לְזוֹעַר אַרְבָּעָה מִילִין יְתֵיר הֲווֹן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא הַמַלְאָךְ הָיָה מְקַדֵּד לִפְנֵיהֶן אֶת הַדֶּרֶךְ וּמְנַיִין מִשֶּׁיָּאִיר הַמִּזְרַח עַד הֵנַץ הַחַמָּה אָדָם מְהַלֵּךְ אַרְבָּעַת מִיל כְּמוֹ וּכְמוֹ מִילָּה דַמְיָא לַחֲבֵירָתָהּ:
בַמִּקְדָּשׁ
הַמִּזְרַח
מַנְהָרָא
כֹּהֵן
3. הלכה מְאוֹר הַלְּבָנָה מְתַמֵּר _ _ _ מְאוֹר הַחַמָּה פוֹסֶה עַל פְּנֵי כָל הַמִּזְרַח עַד כְּדוֹן דַּהֲוָה סוֹפֵיהּ דְּיַרְחָא הֲוָה רֵישֵׁיהּ:
אוֹתוֹ
וְעוֹלֶה
הַסּוּס
עֵד
4. _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a וְלָמָה הוּצְרְכוּ לְכָךְ שֶׁפַּעַם אַחַת עָלָה מְאוֹר הַלְּבָנָה וְדִימּוּ שֶׁהֵאִיר הַמִּזְרָח וְשָׁחֲטוּ אֶת הַתָּמִיד וְהוֹצִיאוּהוּ לְבֵית הַשְּׂיפָה וְהוֹרִידוּ הַכֹּהֵן לְבֵית הַטְּבִילָה זֶה הַכְּלָל הָיָה בַמִּקְדָּשׁ כָּל הַמֵּסִיךְ אֶת רַגְלָיו טָעוּן טְבִילָה וְכָל הַמַּטִּיל מַיִם טָעוּן קִדּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלָיִם:
דְּיַרְחָא
משנה
מִלִּפְנֵי
כָל
5. משנה אָמַר לָהֶן הַמְמוּנֶּה צְאוּ _ _ _ אִם הִגִּיעַ זְמַן הַשְּׁחִיטָה אִם הִגִּיעַ הָרוֹאֶה אוֹמֵר בּוֹרְקַי מַתְיָה בֶּן שְׁמוּאֵל אוֹמֵר הֵאִיר פְּנֵי כָל הַמִּזְרָח עַד שֶׁבְּחֶבְרוֹן וְהוּא אוֹמֵר הֵין:
וּרְאוּ
הוֹלֶכֶת
הַסּוּס
שֶׁל
1. ל.ק.ח. ?
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
réprimander, menacer.
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
2. יִשְׂרָאֵל ?
n. patron.
1 - n. pr.
2 - juif.
n. pr.
1 - épouvante, terreur.
2 - n. patron.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
saint, sacré.
réception.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10