1.
רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה קְטוֹרֶת שֶׁכָּבָת הוּוֹמְמוּ אֲפִילוּ בְקִרָטִין שֶׁאֵין כָּתוּב אִיכּוּל אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן פְּתִילָה שֶׁכָּבָת צְרִיכָה דִישּׁוּן מַה מִיָּד תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי חִייָה _ _ _ לוּלְייָנִי אָמְרִין מֵעַתָּה צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מֵיצָן שֶׁמֶן מָהוּ שֶׁיְּהֵא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b צָרִיךְ דִישּׁוּן מִילְּתֵיהּ דֲּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמְרָה שֶׁמֶן צָרִיךְ דִישּׁוּן רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי מֵעַתָּה בְּאֶחָד בִּתָקוּפַת טֵבֵת מֵחֲצִי לוֹג לְכָל נֵר בְּאֶחָד בִּתָקוּפַת תַּמּוּז מֵחֲצִי לוֹג לְכָל נֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִין מִן הָדָא לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם דְּתַנִּינָן תַּמָּן בֶּן בֵּבָי עַל הַפָּקִיעַ שֶׁהָיָה מְזַוֵּיג אֶת הַפְּתִילוֹת:
צְרִיכָה
בְּמִזְרַחוֹ
בַּר
אֶלָּא
2.
הלכה <i data _ _ _ Pages'' data value=''11a''> 11a מְנַיִין לְדִישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי רִבִּי פְדָת בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְהִשְׁלִיךְ אוֹתָהּ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ קֵדְמָה אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן אֵינוֹ צָרִיךְ אִם לִקְבֹעַ לוֹ מָקוֹם כְּבָר כָּתוּב אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ אִם לְלַמְּדָךְ שֶׁייִנָתֵן בְּמִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ כְּבָר כָּתוּב קֵדְמָה אַף הוּא דָרַשׁ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ מַה כָאן מִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ אַף כָּאן מִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ מְנַיִין שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֶל מָקוֹם טָהוֹר שֶׁיְּהֵא מְקוֹמוֹ טָהוֹר רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא מְנַיִין לְדִישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה תַּלְמוּד לוֹמַר אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן שֶׁיְּהֵא מְקוֹמוֹ לְעוֹלָם מְנַיִין לְדִישּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהִזָּה עָלָיו וְהִקְטִיר מַה הֲזָייָה בְגוּפוֹ אַף הַקְטָרָה בְגוּפוֹ מְנַיִין לְמִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה קוֹל הַחוֹמֶר אִם מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן אָסוּר בַּהֲנָייָה הַפְּנִימִי לֹא כָל שֶׁכֵּן:
זְעוּרָה
overlay=''Vilna
מִן
וְהִקְטִיר
1. פְּתִילָה ?
pierre précieuse.
1 - fèves.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
mèche.
juge, gouverneur.
2. כְּלוּם ?
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
dons, offrandes, présents.
3. חֵצִי ?
lumière, éclat.
n. pr.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. עַל ?
1 - fleur, bourgeon.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
concubine.
1 - perruque.
2 - tignasse.
2 - tignasse.
5. רַב ?
tapis, couvertures.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
sonnette.
hiboux.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7