כָּאן
. ici.
כָּבוֹד
. honneur.
. richesse, force.
. esprit.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כְּדֵי
. afin de, selon, à propos.
כזב
Paal
. tromper, mentir.
. décevoir.
Nifal
. trompé.
Piel
. mentir, tromper.
. flatter.
Hifil
. tromper.
. regarder comme menteur.
. donner un démenti.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כָּךְ
. ainsi, ça.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כלה
Paal
. achevé.
. finir.
. languir, espérer.
Piel
. achever, résoudre.
. anéantir, épuiser.
Poual
. achevé.
Hitpael
. exterminé.
Peal
. s'achever.
Pael
. détruire.
Afel
. appeler.
. entraver.
Hitpeel
. être détenu.
כֶּלִי
. meuble, vase.
. instrument, ustensile.
. vaisseau.
. vêtement, atour, parure.
כלל
Paal
. perfectionner, achever.
. contenir.
. impliquer.
Nifal
. contenu.
Piel
. couronner.
Hifil
. contenir.
Houfal
. contenu.
Shafel
. terminer, remettre en état.
. passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
Peal
. couronner.
. unir.
Pael
. couronner.
Afel
. couronner.
Hitpeel
. couronné.
. se marier.
כְּמוֹ
. comme.
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כנע
Nifal
. être humilié.
Hifil
. assujettir.
Hitpeel
. se soumettre.
. s'incliner.
כסה
Paal
. cacher.
Nifal
. couvert.
Piel
. couvrir.
. cacher, protéger, dissimuler.
Poual
. recouvert.
Hitpael
. recouvert.
Nitpael
. recouvert.
Pael
. cacher.
Hitpeel
. recouvert.