1. הֲלָכָה ט' לֹא כֵן _ _ _ אֵין שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹם חֲבֵירִים בְּתִשְׁעָה בְאַב אֲבָל מֵשִׁיבִין אֶת הָהֶדְיוֹטוֹת בְשָׂפָה רָפָה לְיָמִים שֶׁבֵּנְתַיִים נִצְרְכָה:
וּבִלְבַד
לָעוֹלָם
תַּנֵּי
מִתַּשְׁמִישׁ
2. וּבַשֵּׁנִי מַטִּין עִם חֲשֵׁיכָה פּוֹתֵחַ אֶחָד וְנוֹעֵל אֶחָד וּבַחֲמִישִׁי מוּתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת מַה פּוֹתֵחַ אֶחָד וְנוֹעֵל אֶחָד אוֹ _ _ _ אֶת שְׁנֵיהֶם:
הַקָּדוֹשׁ
פוֹתֵחַ
כְּגוֹן
לָךְ
3. הלכה רִבִּי יוּדָן בִּרֵיהּ דְּרִבִּי חָמָא דִּכְפַר תְּחָמִין כִּבְתוֹךְ אַרְבָּעִים שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה בָהָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה עַל שֵׁם שֶׁאֵין מַטְרִיחִין עַל הַצִּיבּוּר יוֹתֵר מִדַּאי _ _ _ רִבִּי חִייָה בַּר בָּא שֶׁאִם הָיוּ שְׁנֵי דְבָרִים כְּגוֹן עֲצִירַת גְּשָׁמִים וְגוֹבַיי מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶן וְלָמָּה בָאִילֵּין תַּרְתֵּין מִילַּייָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בָּאִילֵּין תַּרְתֵּין מִילַּייָא שִׁיעָרַייָה רַבֵּיי:
אָמַר
עוֹרֵב
הַבִּרְיוֹת
הַגּוּף
4. הלכה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הָדָא דַתְּ אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> _ _ _ בְּבִנְייָן שֶׁלְשִׂמְחָה אֲבָל אִם הָיָה כוֹתְלוֹ גּוֹהֶה סוֹתְרוֹ וּבוֹנֶיהוּ שְׁמוּאֵל אָמַר כּוֹתְלָא דְגָנַאי בֵיהּ:
נִיאוֹת
7b
וּבוֹנֶיהוּ
בִּרְחִיצָה
5. בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה אִיתָא חֲמִי בִּרְחִיצָה אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה לֹא כָל שֶׁכֵּן תִּיפְתָּר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין טוֹבְלִין אוֹ קוֹדֶם עַד שֶׁלֹּא הִתְקִין עֶזְרָא טְבִילָה לְבַעֲלֵי קֶרִיִּין רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵין קֶרִי אֶלָּא מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה רַב חוּנָה אָמַר אֲפִילוּ רָאָה עַצְמוֹ נִיאוֹת בַּחֲלוֹם הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר וּבִלְבַד מֵאִשָּׁה רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֲפִילוּ מִדָּבָר אַחֵר תַּמָּן תַנִּינָן יוֹם הַכִּיפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבִשְׁתִייָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה _ _ _ הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה וְתַנֵּי עֲלָהּ בַּעֲלֵי קֶרִייִן טוֹבְלִין כְדַרְכָּן בְּצִינְעָה בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פָּתַר לָהּ בְּמִי שֶׁשִּׁימֵּשּׁ מִיטָּתוֹ מִבְּעוֹד יוֹם וְשָׁכַח וְלֹא טָבַל וְהָא תַנֵּי מַעֲשֶׂה בְרִבִּי יוֹסִי בֶּן חֲלַפְתָּא שֶׁרָאוּ טוֹבֵל בְּצִינְעָה בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים אִית לָךְ מֵימַר עַל אוֹתוֹ הַגּוּף הַקָּדוֹשׁ בְּשׁוֹכֵחַ:
מֵשִׁיבִין
בָאִילֵּין
וּבִנְעִילַת
רָפָה
1. אָב ?
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
reins.
1 - vision.
2 - miroir.
2. ל ?
désolation.
chagrin, plaie, souffrance.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - force.
2 - puissance.
3. בֵּינְתַיִם ?
n. pr.
1 - piquant.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
boucs, chefs.
entre-temps.
4. .ש.מ.ר ?
paal
maudire.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
piel
trembler.
hifil
trembler.
afel
être effrayé.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10