חִטָּה
. blé.
חָלוֹם
. rêve.
חֲמִישִׁי
. cinquième.
חממ
Paal
. être chaud, se chauffer.
. avoir de la fièvre.
Nifal
. s'échauffer.
Piel
. échauffer.
Hifil
. chauffer.
Hitpael
. se chauffer.
Nitpael
. se chauffer.
חֲנוּת
. cachots, caves, magasin.
חֶסֶר
. privation, pauvreté, manque.
חִסָּרוֹן
. manque.
. besoin.
חֲשֵׁכָה
. obscurité.
טבל
Paal
. tremper.
. se laver.
. teindre.
. rendre la récolte tévèl.
Nifal
. trempé.
. devenir tévèl.
Piel
. plonger.
. assaisonner.
Hifil
. immerger.
. rendre la récolte tévèl.
. assaisonner.
Houfal
. immergé.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טרח
Paal
. s'efforcer, se donner la peine.
Piel
. prendre soin.
Hifil
. charger.
. lasser, fatiguer.
. insister.
Peal
. s'efforcer, se donner la peine.
Afel
. charger.
. troubler.
Hitpeel
. embarrassé.
טֶרֶם
. avant, pas encore.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יְהוּדָה
. n. pr.