שָׁנָה
. année.
שָׁנִי
. écarlate.
שְׁנַיִם
. deux.
שָׁעָה
. heure, instant.
שעה
Paal
. se tourner vers, faire attention à.
. fermé.
. détourner.
. s'occuper.
Hifil
. se détourner.
Hitpael
. s'alarmer.
. s'entretenir.
. tourner son regard.
Peal
. couvrir.
Hitpaal
. discuter, raconter.
. devenir plaisant.
שפכ
Paal
. répandre.
. entasser.
Nifal
. répandu.
Poual
. répandu.
Hitpael
. répandu, dispersé.
שַׂק
. sac.
. cilice.
שקע
Paal
. submergé.
. s'enfoncer.
. se coucher (soleil).
Nifal
. submergé.
Piel
. enfoncer.
. sombrer.
. investir.
Poual
. enfoncé, submergé.
Hifil
. immerger, enfoncer.
. purifier, lier.
Hitpael
. s'enfoncer.
. disparaître.
שרה
Paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
. résider.
. délivrer.
. tremper.
. שָׁרוּי ב : en état de.
Nifal
. être imprégné.
Piel
. délivrer, délier.
Hifil
. faire résider.
. entretenir.
Peal
. résider.
. autoriser.
. délier, résoudre un problème.
Pael
. résoudre un problème.
. commencer.
Hitpaal
. délié.
שרפ
Paal
. brûler.
. siroter.
. couvrir de résine.
Nifal
. brûlé.
Poual
. brûlé.
Hitpeel
. brûlé.
. se dessécher.
. fondre.
שִׁשִּׁים
. soixante.
שְׁתַּיִם
. deux.
תבע
Paal
. revendiquer, assigner.
. chercher.
Nifal
. traduit en justice.
. sollicité.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תַּחַת
. sous, dessous.
. au lieu de, en place.
. à cause, parce que.
. en bas.
. n. pr.