יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
יכל
Paal
pouvoir.
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
pouvoir.
יַעֲקֹב
n. pr.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יצת
Paal
brûler.
Nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
Hifil
allumer.
יְרוּשָׁלַיִם
n. pr.
ישב
Paal
s'asseoir.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
Piel
établir.
calmer.
Poual
être établi, correspondre.
Hifil
placer.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
Houfal
établi.
habité.
Hitpael
s'installer.
s'asseoir.
Shafel
s'installer.
s'asseoir.
Nitpael
s'installer, s'asseoir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.
כֹּה
ainsi, là, ici.
כול
Paal
mesurer.
Piel
contenir.
mesurer.
supporter avec patience.
entretenir.
Poual
être entretenu.
Hifil
comprendre.
supporter.
contenir.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כְּלַפֵּי
vers, contre.
à l'égard.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.