מָחֲרָת
lendemain.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
lorsque.
peut-être.
après que.
מַיִם
eau.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲמָד
poste, fonction.
présence.
délégation.
présence.
délégation.
מָרוֹם
hauteur, lieu élevé, Très-haut (D.).
מִשְׁמָר
garde.
prison, poste.
ce qui est soigneusement gardé.
prison, poste.
ce qui est soigneusement gardé.
נָבִיא
prophète.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נִיסָן
nom du premier mois.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
précipiter.
avorter.
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
סיע
Piel
aider.
Hifil
transporter.
Hitpael
se servir de.
Nitpael
se servir de.
Pael
aider.
Hitpaal
aider.
s'aider, se servir de.
s'attrouper.
s'aider, se servir de.
s'attrouper.
סְנָאָה
n. pr.