זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זֶהוּ
. c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זְכוּת
. mérite.
. innocence, pureté.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זַעַף
. colère, fureur.
. tempête.
זרח
Paal
. luire.
. paraitre, se lever (du soleil).
. rougir.
. aller vers l'est.
Hifil
. éclairer.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חִלּוּל
. profanation, violation.
. rachat.
חלמ
Paal
. rêver.
. être bien portant.
Hifil
. guérir.
. faire rêver.
Peal
. rêver.
. fortifier.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חֲנִינָה
. grâce, faveur, compassion.
. nom propre.